Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament cannot demand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I therefore believe that the Commission, at this time, has fully complied with its obligations and we in the European Parliament cannot demand that it act in any other way.

Je pense donc qu’en l’occurrence, la Commission s’est parfaitement acquittée de ses obligations et que nous, Parlement européen, ne pouvons lui demander d’agir autrement.


We cannot have in Parliament, quite frankly, instability every week and every month, every time there's a new number, people demanding a different plan

Franchement, le Parlement ne peut être plongé dans l'instabilité chaque semaine et chaque mois. Chaque fois que de nouveaux chiffres sont publiés, les gens réclament un plan différent.


The European Parliament cannot demand any less than what is being demanded by various legitimate voices in the United States, at the UN and even in the European Union. By Mr Powell himself, by Mr Robinson, even down to Mr Solana.

Le Parlement européen ne peut, Madame la Présidente, être en retrait de ce que des voix diverses et autorisées ont soutenu aux États-Unis, à l’ONU et au sein de l’Union européenne même, de M. Powell à M. Solana, en passant par Mme Robinson.


Turning now to the Parliament discharge, we have to be very clear that we in Parliament cannot throw stones at the Commission and demand from them, for example, a certain level of transparency, if we are not willing to demand the same of ourselves.

En ce qui concerne la décharge au Parlement, nous devons être très clairs. Nous, députés, ne pouvons jeter des pierres sur la Commission et lui demander, par exemple, un certain niveau de transparence si nous ne sommes pas prêts à nous imposer les mêmes exigences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Points out that Parliament cannot fully exert its responsibilities in reporting on this initiative unless it is satisfied that sufficient auditing has taken place, in which case it considers it reasonable to demand immediate access to the letters from the Court of Auditors in order to study their assessments;

7. fait remarquer que le Parlement n'est pas en mesure d'exercer pleinement ses responsabilités concernant les rapports à élaborer sur cette initiative s'il n'a pas l'assurance que des contrôles suffisants ont été effectués, de sorte qu'il lui semble opportun de réclamer un accès immédiat aux lettres de la Cour des comptes, afin de pouvoir examiner ses évaluations;


These are guarantees that Parliament cannot afford to hope will be put in place just for the future for it is its duty to demand them for the immediate present, to demand, that is – and here I am addressing Mr Pirker – that the procedures be respected rather than merely lamenting the fact that they have not been.

Il s'agit de garanties que le Parlement ne peut se permettre de souhaiter seulement pour l'avenir parce qu'il est de son devoir de les exiger immédiatement, d'exiger - je m'adresse à M. Pirker - que les procédures soient respectées et ne pas uniquement se plaindre que cela n'a pas été le cas.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, as parliament recesses for the holiday season I would like to ask the Revenue Canada minister to imagine for a moment that he has Down's syndrome, or that he is blind, to imagine that he is among the 106,000 Canadians who received a letter from their government demanding proof that they are still mentally challenged or still blind and that if they cannot pay to get that proof from a ...[+++]

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, alors que le Parlement s'apprête à ajourner ses travaux pour les Fêtes, j'aimerais demander au ministre du Revenu national d'imaginer un instant qu'il souffre du syndrome de Down, ou qu'il est aveugle; d'imaginer qu'il est l'un des 106 000 Canadiens qui ont reçu une lettre du gouvernement leur demandant de prouver qu'ils sont toujours handicapés mentaux ou aveugles et que, s'ils ne sont pas en mesure de payer un médecin pour leur fournir cette preuve, ils ne recevront pas un ...[+++]


We cannot blame our officials for doing the job entrusted to them and demanded of them by Parliament.

Nous ne pouvons pas blâmer nos fonctionnaires d'accomplir le travail que le Parlement leur a confié, ou plutôt leur a commandé de faire.


Having been surprised, having tried to figure out how we were going to have some influence and suddenly having discovered that Parliament cannot vote down these proposals because the commission is independent, we demand that Parliament can the process.

Nous avons été étonnés et, après avoir constaté, en essayant de voir comment nous pouvions exercer une certaine influence, que le Parlement ne peut rejeter ces propositions parce que la commission est indépendante, nous exigeons que le Parlement puisse intervenir dans le processus.


We cannot be closed and not demand that members of parliament have a role.

On ne peut pas être fermé, ne pas exiger que les parlementaires aient un rôle.




D'autres ont cherché : parliament cannot demand     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament cannot demand' ->

Date index: 2024-02-05
w