Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament had chosen » (Anglais → Français) :

When you examine the jurisdictional problems which would have come if the federal Parliament had chosen to legislate squarely in health matters or in environmental law matters, I can understand.

Mais je peux comprendre, si je considère les problèmes de compétences qui auraient surgi si le Parlement fédéral avait décidé de légiférer en intervenant carrément dans les questions de santé ou dans le droit de l'environnement.


I guess one of the facts of passing legislation that would amend the Criminal Code in a way that would touch upon a provision that is currently the subject of constitutional litigation would be that if the legislation were found unconstitutional, the provisions that Parliament had chosen to amend would no longer have any force or effect.

Je crois que si l'on adopte une loi qui modifierait le Code criminel de façon à influer sur une disposition qui fait déjà l'objet d'un litige constitutionnel, les dispositions que le Parlement aurait choisi de modifier n'auraient plus force exécutoire si la Cour jugeait que la loi est inconstitutionnelle.


Nevertheless, being unfamiliar with what Parliament had in mind when it brought in the act in 1985 and subsequently amended it in 1995, and not being sure what additional intentions were being laid on the in-house organization lobbyists, we have chosen not to question that particular additional administrative requirement.

Néanmoins, ne sachant pas ce que le Parlement avait en tête lorsqu'il a promulgué la loi en 1985 et l'a ultérieurement modifiée en 1995, et ne sachant pas pour quelle raison des contraintes supplémentaires sont imposées aux lobbyistes salariés des organisations, nous avons choisi de ne pas contester cette contrainte administrative supplémentaire.


We, as radicals and liberals, have brought to this Parliament members of the Chechen Government in exile, who came to announce that they had chosen non-violence.

En tant que radicaux et libéraux, nous fait venir dans cet hémicycle des membres du gouvernement tchétchène en exil, venus annoncer qu’ils avaient choisi la non-violence.


If you had chosen to have the commissioner as a person not reporting directly to Parliament, then you could have considered whether you wanted them to have both an investigative function and a tribunal function.

Si vous aviez décidé de faire du commissaire une personne qui ne relève pas directement du Parlement, vous aurez alors pu décider si vous vouliez qu'il ait à la fois une fonction d'enquête et une fonction de tribunal.


Nor does Parliament do itself any honour by concealing, contrary to the evidence, the fact that the Convention has shown itself to be dramatically incapable of raising a sustainable consensus. Nor does it do so by concealing the responsibility of the Commission and its President, who concealed their opposition at the time of the consensus, all the better to reveal it later, although they had chosen to remain silent on the Treaty of Nice.

Le Parlement ne s’honore pas non plus en dissimulant, contre l’évidence, que la Convention s’est révélée dramatiquement incapable de réunir un consensus durable et pas davantage en voilant la responsabilité de la Commission et de son président, qui ont masqué leur opposition au moment du consensus pour mieux la révéler plus tard, alors qu’ils avaient choisi de se taire sur le traité de Nice.


I had chosen consciously the European Parliament as a venue to present my thoughts for a framework for negotiations in order to underline the point that a genuine union can only come about voluntarily when there are satisfactory benefits to all the parties concerned.

J'avais consciemment choisi le Parlement européen pour faire part de mes projets visant à établir un cadre de négociations, en vue de souligner qu'une véritable union ne peut voir le jour que sur une base volontaire, lorsqu'elle entraîne des avantages satisfaisants pour toutes les parties concernées.


As these proposals were being made, Member States’ initiatives seeking to establish framework decisions were submitted to Parliament, which were based on the third pillar and with regard to which doubts were raised as to whether the correct legal basis had been chosen and as to whether or not it was possible or desirable to find a legal basis in the first pillar.

Dans le même temps, le Parlement européen a été saisi d'initiatives des États membres visant à établir des décisions-cadres sur la base du troisième pilier, qui ont soulevé des questions, s'agissant de savoir si la base juridique appropriée a été choisie et, pour le sujet qui nous intéresse, s'il ne serait pas possible ou souhaitable de trouver une base juridique dans le cadre du premier pilier.


I have therefore chosen to recommend to Parliament that, on the grounds that we have had our proposals concerning cosmetic products accepted, it adopt this second-reading recommendation concerning the Council’s common position.

J'ai dès lors choisi de recommander au Parlement d'adopter cette recommandation pour la deuxième lecture sur la position commune du Conseil en arguant que notre proposition relative aux produits cosmétiques avait été acceptée.


One of the things I viewed with great regret was the use of press conferences on the part of the government as a means to announce shifts in policy and to broadcast the direction in which the government had chosen to go rather than making ministerial statements here in the House, allowing members of parliament to be given the first opportunity to review what the government had chosen to do and allowing members of parliament to perhaps ask relevant ques ...[+++]

L'une des chose qui me navre est le recours par le gouvernement aux conférences de presse pour annoncer les changements d'orientation et les politiques nouvelles au lieu de le faire dans le cadre de déclarations ministérielles à la Chambre, permettant ainsi aux députés d'être les premiers à étudier les choix du gouvernement, de poser des questions pertinentes et de discuter des décisions prises relativement à la voie choisie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament had chosen' ->

Date index: 2022-03-26
w