Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament have expressed themselves very » (Anglais → Français) :

Over 100 members of parliament have expressed themselves very clearly on the most unmistakable commitments.

Plus de 100 députés se sont exprimés très clairement sur les engagements les plus manifestes.


Over the last several years members on both sides have expressed themselves very eloquently and very forcefully on the matter.

Cela fait des années que les députés des deux côtés de la Chambre s'expriment avec éloquence et avec vigueur sur cette question.


The European Parliament has expressed itself very forcefully on the fact that it has not played the major role that it would have wanted in that agreement.

Le Parlement européen s’est exprimé avec beaucoup de véhémence sur le fait qu’il n’avait pas joué le rôle majeur qu’il aurait voulu jouer dans cet accord.


133. Recalls that children have a right to express their opinion, in a way appropriate to their age and level of maturity, and that they must be given the opportunity to belong to a children's group or association where they will meet other children and learn to express themselves in this setting; calls in consequence on the Member States and local authorities to encourage projects designed to give children the opportunity to express themselves in this way in the context of local children's co ...[+++]

133. rappelle que les enfants ont le droit d'exprimer leur opinion, suivant leur âge et leur maturité, et qu'il faut leur donner la possibilité de faire partie d'un groupe d'enfants ou d'une association de manière à rencontrer d'autres enfants et de s'exprimer dans ce cadre; demande dès lors aux États membres et aux autorités locales d'encourager les projets visant à donner aux enfants la possibilité de s'exprimer de cette façon, dans le cadre de conseils ou de parlements locaux pour enfants, tout en assurant que les enfants les plus ...[+++]


At a time when we find ourselves increasingly in a democracy of opinion, it is essential that we take measures to allow Members of Parliament to express themselves freely and to make their opinions known free from pressure, including pressure of a legal nature.

À un moment où nous sommes de plus en plus dans une démocratie d’opinion, nous devons absolument prendre les dispositions qui permettront aux parlementaires de s’exprimer librement et de faire vivre leur propre opinion à l’abri des pressions, fussent-elles d’ordre judiciaire.


In this respect, it is important for our Parliament to express a very clear position so that the Commission may be provided with a sound mandate for defending the European Union’s positions within international bodies, particularly the WTO.

À cet égard, il est important que notre Parlement exprime une position très claire afin que la Commission puisse être pourvue d'un mandat solide pour défendre les positions de l'Union devant les instances internationales, et particulièrement à l'OMC.


Parliament has expressed a very clear position. It has voiced the hope that some major institutional reforms will be unalterably implemented before enlargement takes place if we do not want Europe to turn into a large area of free trade and nothing more, where regulations and internal rules that are now obsolete leave it distinctly incapable of making decisions; it has also stated that decisions on majority voting and membership of the committees are not sufficient to give fresh impetus and new strength to Europe, but that some other avenues should be taken, such as the Charter of Fundamental Rights and certain other elements that should ...[+++]

Le Parlement a été très clair : il veut que certaines grandes réformes institutionnelles soient impérativement mises en œuvre avant l'élargissement si nous ne voulons pas que l'Europe se limite à un grand espace de libre échange, si nous ne voulons pas d'une Europe limitée par un règlement et des règles internes désormais vieilles, caractérisée par un très haut niveau d'indécision. Le Parlement a déclaré en outre qu'il ne suffit pas de prendre des décisions sur la majorité ...[+++]


We believe that a small flag tastefully displayed is a freedom of expression issue, it is a patriotism issue at times but most of all it is the rights of members of Parliament to express themselves in that way if they so choose.

Nous croyons que le droit de disposer joliment un petit drapeau sur son pupitre est une question qui relève de la liberté d'expression. C'est parfois une question de patriotisme, mais c'est surtout le droit des députés de s'exprimer de la façon qu'ils choisissent.


I think it's very important that this be votable, to give this opportunity to the members of Parliament to express themselves.

Je crois qu'il est très important que cette motion soit mise aux voix afin de donner l'occasion aux députés de s'exprimer.


This principle allows Members of Parliament to express themselves freely on any matter being debated, without fear of legal consequences.

Ce principe permet aux parlementaires de s'exprimer librement sur toute question sur laquelle on délibère, sans crainte de conséquences juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament have expressed themselves very' ->

Date index: 2024-08-11
w