Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantonal President
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Legislative bodies
Parliament
President of the Cantonal Parliament
President of the City Parliament
President of the EP
President of the European Parliament
President of the Town Parliament
The President shall obtain the agreement of Parliament
Vice President of the City Parliament
Vice President of the Town Parliament
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament

Traduction de «parliament president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
President of the City Parliament | President of the Town Parliament

président du conseil de ville (1) | président du conseil général (2) | président du conseil municipal (3) | président du conseil communal (4) | président communal (5)


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


Vice President of the City Parliament | Vice President of the Town Parliament

vice-président du conseil de ville (1) | vice-président du conseil général (2) | vice-président du conseil municipal (3) | vice-président du conseil communal (4)


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


President of the Cantonal Parliament | Cantonal President

président du Grand Conseil (1) | présidente du Grand Conseil (2) | président du Parlement (3) | présidente du Parlement (4)


President of the European Parliament

Président du Parlement européen


the President shall obtain the agreement of Parliament

le président doit recueillir l'assentiment du Parlement


Conference of Presiding Officers and Clerks of the Commonwealth Caribbean Parliaments

Conférence des présidents d'assemblée et des greffiers des Parlements antillais du Commonwealth


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.


Since my first statement in this press room five months ago, we have worked a lot with President Juncker, his team and all the services of the Commission, with President Tusk and his team, with Member States, with the European Parliament, President Tajani and Guy Verhofstadt, and national parliaments.

Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.


President Juncker welcomes the election of European Parliament President Tajani // Brussels, 18 January 2017

M. Juncker salue l'élection du président du Parlement européen, M. Tajani // Bruxelles, le 18 janvier 2017


As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.

Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes sans avoir à se mettre en congé de leur poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker and First Vice-President Timmermans today sent a Letter of Intent to European Parliament President, Martin Schulz, and Slovak Prime Minister, Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council, to outline the initiatives the Commission is planning to take in the months to come.

En outre, M. Juncker et son premier vice-président, M. Timmermans, ont adressé aujourd'hui au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et à M. Robert Fico, le premier ministre slovaque qui assure la présidence tournante du Conseil, une lettre d'intention présentant les initiatives que la Commission prévoit de prendre dans les mois à venir.


87. Instructs its President to forward this resolution to the Parliament, President and Government of Hungary, to the Presidents of the Constitutional Court and the Kúria, to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States and the candidate countries, the Fundamental Rights Agency, the Council of Europe and the OSCE.

87. charge son Président de transmettre la psente résolution au Parlement, au président et au gouvernement hongrois, aux présidents de la Cour constitutionnelle et de la Kúria, au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres et des pays candidats, à l'Agence des droits fondamentaux, au Conseil de l'Europe, et à l'OSCE.


88. Instructs its President to forward this resolution to the Parliament, President and Government of Hungary, to the Presidents of the Constitutional Court and the Kúria, to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States and the candidate countries, the Fundamental Rights Agency, the Council of Europe and the OSCE.

88. charge son Président de transmettre la psente résolution au Parlement, au président et au gouvernement hongrois, aux présidents de la Cour constitutionnelle et de la Kúria, au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres et des pays candidats, à l'Agence des droits fondamentaux, au Conseil de l'Europe, et à l'OSCE.


José Manuel Barroso, President of the Commission. Mr President, Chancellor Merkel, former Presidents of the European Parliament, Presidents of the European institutions, honourable Members, this year we celebrate what the European Union has achieved over the last 50 years: a history which has seen the European Parliament increasingly come to embody European democracy.

José Manuel Barroso, Président de la Commission - (EN) Monsieur le Président, Madame la Chancelière Merkel, anciens Présidents du Parlement européen, Présidents des institutions européennes, honorables députés, cette année, nous célébrons les accomplissements de l’Union européenne au cours des 50 dernières années: une histoire qui a vu le Parlement européen incarner de plus en plus la démocratie européenne.


José Manuel Barroso, President of the Commission . Mr President, Chancellor Merkel, former Presidents of the European Parliament, Presidents of the European institutions, honourable Members, this year we celebrate what the European Union has achieved over the last 50 years: a history which has seen the European Parliament increasingly come to embody European democracy.

José Manuel Barroso, Président de la Commission - (EN) Monsieur le Président, Madame la Chancelière Merkel, anciens Présidents du Parlement européen, Présidents des institutions européennes, honorables députés, cette année, nous célébrons les accomplissements de l’Union européenne au cours des 50 dernières années: une histoire qui a vu le Parlement européen incarner de plus en plus la démocratie européenne.


– (EL) Mr Vice-President of the European Parliament, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, first I should like to thank the President of the European Parliament, President Prodi and a great many of the speakers for the kind terms in which they referred to the efforts made by the Presidency over the past six months in order to deal with a series of very important issues, and also to thank you for your personal comments.

- (EL) Monsieur le Vice-Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le président du Parlement européen, le président Prodi et bon nombre des intervenants d’avoir parlé avec bienveillance des efforts que la présidence a fournis ces six derniers mois afin de traiter une série de questions essentielles, et je voudrais également vous remercier pour vos commentaires personnels.


w