Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put aside for recycling
Put something aside for a rainy day
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Vertaling van "parliament put aside " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


put something aside for a rainy day

se garder une poire pour la soif


Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament

Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos


Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»

Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Parliament needs to be fully associated to this negotiation and to ensure that no left over option will be put aside to equip the EMU on an enhanced basis including, among others and at least, four blocks: a fiscal capacity, renewed assistance mechanisms, a social dimension and an institutional and democratic pillar.

Le Parlement européen devra être pleinement associé à ces négociations et s'assurer qu'aucune option restante ne sera mise de côté afin que l'UEM puisse être dotée d'instruments renforcés, parmi lesquels quatre piliers essentiels: une capacité budgétaire, des mécanismes d'assistance nouveaux, une dimension sociale et un pilier institutionnel et démocratique.


It has taken the putting aside of partisanship by members of parliament.

Il a fallu que les députés mettent de côté leur esprit de parti.


I encourage all members of Parliament to put aside our partisanship, put aside our rancour, think about the people in our ridings who enjoy these activities, and please vote for this bill.

J'invite tous les députés à mettre de côté leur esprit partisan et leurs rancoeurs, à songer aux électeurs qui se livrent avec plaisir à ces activités et à voter en faveur de ce projet de loi.


Knowing that my colleague has been at the forefront of a movement in this place to bring to account both the government and its agents of Parliament, some of them have become agents of the government rather than agents of Parliament, and because he is familiar with hush money put aside for one particular individual, I wonder if he thinks that this might not be yet another case where the government, instead of putting forward hush money, it actually contributed to the cost of having had Mr. Chen proceed through the courts in order to e ...[+++]

Sachant que mon collègue a été à l'avant-garde d'un mouvement, à la Chambre, pour obliger le gouvernement et ses agents du Parlement à rendre des comptes, je dis bien ses agents parce qu'ils sont devenus agents du gouvernement plutôt qu'agents du Parlement, et que mon collègue est au courant de la somme qui a été mise de côté pour faire taire une personne en particulier, je me demande s'il ne s'agit pas, à son avis, d'un autre cas où le gouvernement a voulu, non pas cette fois-ci verser de l'argent pour faire taire certaines personnes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our markets are still far from stable; markets are nervous when there is uncertainty, and I would urge Members of this Parliament to put aside political ambitions and get a budget agreed.

Nos marchés sont toujours loin d’être stables; les marchés sont inconstants là où l’incertitude règne, et je prierai instamment les députés de cette Assemblée de mettre de côté leurs ambitions politiques et de s’accorder sur un budget.


Last year, the European Parliament put aside EUR 5 million in the budget for use by Europol in combating terrorism.

Le Parlement européen avait prévu l'année dernière, dans le budget 2002, cinq millions d'euros à mettre à la disposition d'Europol pour lutter contre le terrorisme.


This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need i ...[+++]

Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secrétaire général ici prése ...[+++]


Let us put aside for a minute the issue of whether there ought to be a firearms registry — I hate to put that aside, but I will for a few minutes — and how it ought to be structured, and focus on the way this transfer of funds has been presented to Parliament.

Mettons pour l'instant de côté la question de savoir s'il doit y avoir un registre des armes à feu — je n'aime pas du tout mettre cette question de côté, mais ce ne sera que pour quelques minutes — et comment il doit être structuré et voyons plutôt comment ce transfert de crédits a été présenté au Parlement.


Once in a great while, members of the two Houses of the Canadian Parliament put aside partisan differences, silence our debates and come together on our very, very best behaviour.

À de rares occasions, nous, les parlementaires des deux chambres du Parlement canadien, laissons de côté les divisions partisanes.


This proposal is one of the measures in the seven-point plan being submitted to Parliament by the Commission which would enable certain land which is currently set aside to be put back into cultivation for crops such as clover.

Cette mesure, qui est l'un de vos 7 points d'urgence permettrait de remettre en culture - pour des plantes comme le trèfle - certaines terres aujourd'hui en jachère.




Anderen hebben gezocht naar : put aside for recycling     parliament put aside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament put aside' ->

Date index: 2024-12-20
w