Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «parliament should never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parliament should never have a minister saying, ``It is not my job, it is the officials''. '

Le Parlement ne devrait jamais accepter qu'un ministre dise que cela ne relève pas de sa compétence, mais de celle de ses fonctionnaires.


In finding that there was no prima facie question of privilege, the Speaker stated: “Threats of blackmail or intimidation of a Member of Parliament should never be taken lightly.

Jugeant que de prime abord, il n’y avait pas là matière à question de privilège, le Président s’est exprimé en ces termes : « Des menaces de chantage ou d’intimidation auprès d’un député ne doivent jamais être prises à la légère.


This own-initiative report from the European Parliament should never have been written and cannot be seen as anything more than a job-creation scheme for the European Parliament’s Committee on Culture and Education.

Ce rapport d’initiative propre du Parlement européen n’aurait jamais du être écrit et ne peut être considéré que comme un plan de création d’emplois pour la commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen.


A majority of the Members of the European Parliament should never be given scope to influence other elected representatives’ ability to represent their parties or their countries.

Jamais une majorité de députés européens ne doit bénéficier du pouvoir d’influencer la capacité des autres élus à représenter leur parti ou leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A majority of the Members of the European Parliament should never be given scope to influence other elected representatives’ ability to represent their parties or their countries.

Jamais une majorité de députés européens ne doit bénéficier du pouvoir d’influencer la capacité des autres élus à représenter leur parti ou leur pays.


There is a point of reference, indeed, that Parliament should never lose sight of, especially on such a sensitive matter, which is that the provisions under which action may be taken to combat racism must not overstep the limit marked by the right to freedom of expression, freedom of association and freedom of opinion, as laid down in Article 9 of the European Convention.

En effet, le Parlement ne doit jamais, particulièrement dans un domaine aussi délicat, perdre de vue que les dispositions visant à mener une action de répression du racisme ne doivent pas dépasser la limite que représente le droit à la liberté d’expression, à la liberté d’association et à la liberté de pensée, visé à l’article 9 de la Convention européenne.


Many people will say that members of parliament should never volunteer for anything because that always means a lot of work.

Nombreux sont ceux qui diront que les députés ne devraient jamais se porter volontaires pour quoi que ce soit parce que cela entraîne toujours beaucoup de travail.


We are agreed, Mrs Jeggle as fully and firmly as anybody else, that traffic offences are not covered by that principle and that Parliament should never claim immunity for any of its Members on a matter of this kind.

Nous convenons - et Mme Jeggle en convient tout autant et tout aussi fermement que n'importe qui - que les infractions routières ne sont pas couvertes par ce principe et que le Parlement ne devrait jamais faire valoir l'immunité d'un quelconque de ses membres pour une affaire de cet ordre.


That fact is very clear. The federal government's action in recent years has been totally ineffective, and Parliament should never support this amendment, which would just have things go on as before.

Donc, c'est très clair: toute l'action du fédéral au cours des dernières années a été totalement inefficace et jamais le Parlement ne devrait appuyer cet amendement qui vise à continuer dans le même sens.


Do you believe that the last two bills we have enacted in Parliament should never have happened and have unnecessarily expanded the offences?

Pensez-vous que les deux derniers projets de loi adoptés au Parlement n'auraient jamais dû voir le jour et ont trop allongé la liste des infractions visées?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament should never' ->

Date index: 2022-02-11
w