Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament should really » (Anglais → Français) :

The fact is we will have better information once we have the results of the pilot project in Alberta and we should enter into that really gladly, because to find information, to find consultation should really be a goal of all members of Parliament.

En effet, nous serons mieux informés une fois que nous connaîtrons les résultats du projet-pilote réalisé en Alberta et nous pourrons alors y aller à coeur joie, car se renseigner à fond et consulter ne sont-ils pas les deux grandes préoccupations de tous les députés?


Ladies and gentlemen, if you would allow me, I should like to take this opportunity to tell you that, with regard to the Third Maritime Package to prevent pollution, Parliament has really faced up to its responsibilities. Your Committee on Transport has adopted all seven proposals, and I must pay tribute to Parliament, which has provided me with much assistance in this matter.

Mesdames, Messieurs les parlementaires, si vous le permettez, je voudrais profiter de cette occasion pour vous dire quand même que le Parlement a, à cet égard, en matière du troisième paquet maritime contre la pollution, vraiment pris ses responsabilités.


In any event, I wonder if the European Parliament should really be recommending a general and generic cut in taxes when no Member State would consider such a proposal credible in current circumstances.

Dans tous les cas, je me demande si le Parlement européen devrait vraiment recommander une réduction générale et générique des taxes, alors qu’aucun État membre ne considérerait une telle proposition comme crédible dans les circonstances actuelles.


This European Parliament should really draw the attention of the EU governments to this matter.

Le cas échéant, le Parlement européen devrait tirer la sonnette d'alarme auprès des gouvernements de l'Union européenne.


– (NL) Mr President, at long last we see JP the NP in the EP. I should really like to warmly welcome the President-in-Office of the Council to the European Parliament.

- (NL) Monsieur le Président, notre Premier ministre arrive enfin au Parlement européen. Je voudrais accueillir chaleureusement le président en exercice du Conseil dans cette Assemblée.


I think some elements of it.I think Parliament should have more of a role (1140) Among the 19 countries that you might look at that have developed new systems for appointing their highest courts, if you're really keen that Parliament should actually appoint the judges, I don't know whether my colleague at the University of Toronto, David Beatty, is going to make a submission to you, but you should look at the West German model.

Certains éléments, toutefois, pourraient.je pense que le Parlement doit jouer un rôle plus important (1140) Je ne sais pas si mon collègue de l'Université de Toronto, David Beatty, vous présentera un mémoire, mais si vous voulez que le Parlement joue un rôle dans la nomination des juges, parmi les 19 pays qui ont mis au point de nouveaux modes de nomination aux plus hauts tribunaux, je pense que c'est le modèle ouest-allemand qui vous intéressera le plus.


The European Parliament should really be very careful about when it becomes involved in an accelerated codecision procedure such as this, as it tends to forsake the issue of transparency to a considerable degree.

Le PE devrait se montrer très circonspect quand il s’agit de savoir s’il prend part à une procédure de codécision accélérée de ce genre, car dans ce cas, il faut faire des concessions notables sur la transparence.


It does not mean that we must give out all kinds of grants and pour money down the drain, but I think that before closing some institutions, a post office, a school or some services in the regions, members of Parliament should really think twice.

L'État doit offrir des services pour que les régions, les petites localités et les individus qui ont des besoins particuliers puissent les satisfaire. Je ne dis pas qu'il faille ouvrir la machine à subventions, jeter l'argent par les fenêtres, mais je dis qu'avant de fermer des institutions, de fermer un bureau de poste, de fermer une école, de fermer des services importants dans des régions, les députés du Parlement devraient avoir des inquiètudes profondes.


If Parliament is really serious about open government, then all members should give their consent to make Bill C-309 votable and then we should pass it.

Si ce Parlement veut vraiment que le gouvernement soit transparent, tous les députés devraient consentir à ce que le projet de loi C-309 fasse l'objet d'un vote et l'adopter.


The other one I really liked: Do you believe that your member of Parliament should opt out of the pension program provided for members of Parliament?

L'autre question que j'ai beaucoup aimée est: «Croyez-vous que votre député devrait renoncer au programme de pension offert aux parlementaires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament should really' ->

Date index: 2022-04-13
w