Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Traduction de «parliament were indeed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obviously, quite a few us noted that Mr. Ferguson was functionally unilingual, and we were concerned about whether a position so important for Parliament and indeed for all Canadians could be occupied by a unilingual person.

Évidemment, plusieurs d'entre nous ont alors noté son unilinguisme fonctionnel et nous étions préoccupés de savoir si un poste aussi important pour le Parlement, et pour les Canadiens dans l'ensemble, pouvait être occupé par une personne unilingue.


We greatly welcome the fact that China has made some progress, such as initiating dialogue with representatives of the Dalai Lama and releasing, after decades of martyrdom in various prisons, the nun Ngawang Sangdrol, whom we were delighted to welcome to the European Parliament, having, indeed, played a part in her release.

Nous nous félicitons grandement des progrès réalisés par la Chine, qui a entamé un dialogue avec des représentants du Dalaï Lama et libéré, après des décennies de martyre dans diverses prisons, la religieuse Ngawang Sangdrol, que nous avons été ravis d’accueillir au sein du Parlement européen, après avoir joué un rôle dans sa libération.


Both witnesses were testifying before the same committee and both would have received the same warning from the chair that the refusal to answer questions or the failure to reply truthfully could give rise to a charge of contempt of Parliament or, indeed, a charge of perjury.

Ces deux témoins ont comparu devant le même comité et les deux ont dû recevoir le même avertissement de la présidence les prévenant que tout refus de répondre aux questions ou d'y répondre franchement pourrait leur valoir d'être accusés d'outrage au Parlement ou, même, de parjure.


Unfortunately, as a result, Parliament and, indeed, the other institutions were hardly represented – beyond the official statements by the Member States and the Commission – as active participants.

Malheureusement, en conséquence, le Parlement, mais aussi les autres institutions, n’ont guère été représentés - au-delà des déclarations officielles des États membres et de la Commission - en tant que participants actifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems to me that the modernization committee's changes, which were supported by all parties earlier this year, build on the procedure committee report from the last parliament, and, indeed, go further than the procedure committee report in important respects.

Il me semble que les modifications proposées par le comité de la modernisation et adoptées plus tôt cette année par tous les partis prennent appui sur le rapport que le comité de la procédure a présenté au cours de la dernière législature et qu'elles vont même plus loin à d'importants égards.


In the treatment of Poland and other candidate countries, fundamental principles of democracy and subsidiarity and the political values of this Parliament, as indeed of the new Europe we are in the process of creating, were not respected.

Au regard du traitement réservé à la Pologne et à d'autres pays candidats à l'adhésion, les principes fondamentaux de démocratie et de subsidiarité ainsi que les valeurs politiques de ce Parlement et de l'Europe que nous sommes en train de créer, n'ont pas été respectés.


Following Nice, we were told by everyone in the then Presidency of the Council and by the Commission, that Nice made the EU capable of enlargement; indeed, there were even Members of this House who said so equally emphatically. In Parliament, the overwhelming majority of Members took the view that this was not the case.

Après Nice, nous avons entendu tous les participants, membres de la présidence d'alors et la Commission nous dire qu'avec Nice, l'Union était en mesure de faire face à l'élargissement, et il y a même eu certains collègues dans ce Parlement qui l'ont exprimé haut et fort.


I do realise the value that Parliament places on its own indivisibility, and indeed I understand it perfectly, but then, for that very reason, how is it possible to justify Parliament’s issuing a legitimate opinion as if it were a conventional codecision or consultation situation when in fact probably half, or perhaps two thirds of all the Member States might not be involved in this reinforced cooperation?

En effet, je sais l'attachement - que je comprends parfaitement d'ailleurs - du Parlement européen à sa propre indivisibilité, mais alors, précisément pour cette raison, comment pourrait-on justifier qu'il se prononce de plein droit comme si l'on était dans une situation de consultation ou de codécision classique, alors que vraisemblablement la moitié - peut-être même les 2/3 des États membres - ne seraient pas engagés dans une telle coopération renforcée ?


However, I will jog all of my colleagues' memories who were on the committee in the last Parliament that indeed that was the commitment.

Toutefois, je vais rafraîchir la mémoire de mes collègues qui étaient au comité lors de la dernière législature et leur rappeler qu'il y a effectivement eu une entente.


If Parliament were indeed to play a part in the preparation of decisions on own resources, "it was nonetheless undeniable that the Member States had a strong interest in keeping the last say on this sensitive issue" (2) On the other hand, with regard to multiannual financial planning, genuine co-decision between the Parliament and the Council would be absolutely essential.

Si le Parlement devra en effet être associé à la préparation des décisions sur les ressources propres, "il est toutefois indéniable que les Etats membres ont un fort intérêt à garder le dernier mot sur cette question sensible". 2) Pour ce qui est en revanche de la programmation financière multiannuelle, une codécision véritable entre Parlement et Conseil serait de rigueur.




D'autres ont cherché : parliament were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament were indeed' ->

Date index: 2023-06-11
w