You work with Mr Fruteau, who has made very good proposals, you work with the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Daul, you make improvements, you make brave proposals, you demonstrate to those who criticise you that you are not here as a formality and that everything has been decided, but that you want – truly and constructively – to listen to Parliament.
Vous collaborez avec M. Fruteau, qui a fait de très bonnes propositions; vous collaborez avec le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Daul; vous apportez des améliorations; vous faites des propositions courageuses; vous démontrez à vos détracteurs que votre présence ici n’est pas une formalité et que tout a été décidé, que vous voulez véritablement écouter le Parlement, de manière constructive.