Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament who really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delegates who shall be designated by the respective Parliaments from among their members

des délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur sein


delegates who shall be designated by the respective Parliaments from among their members

délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur sein


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the last four years I have known him to be a member of Parliament who really cares.

Au cours des quatre dernières années, je l'ai connu comme étant un député qui se préoccupe beaucoup du bien-être des gens.


I have watched a number of debates on electoral reform; I have noticed that, when these kinds of matters are under discussion, it is the members of Parliament who really have to be convinced, however often we unfairly describe them as slaves to the party line.

J'ai observé plusieurs débats sur la réforme électorale et constaté que, lorsqu'il est question de sujets de cette nature, les députés, que l'on décrits souvent injustement comme des esclaves de la ligne du parti, sont des gens qui sont vraiment à convaincre.


Mr. Speaker, first I want to congratulate the member for Mississauga—Brampton South on his comments today, but more so on his efforts as a critic in the past Parliament who really brought this bill to where it is today.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter le député de Mississauga—Brampton-Sud pour ses observations aujourd'hui, mais surtout pour ses efforts en tant que porte-parole lors de la dernière législature, efforts qui ont vraiment contribué à faire du projet de loi ce qu'il est aujourd'hui.


So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.

Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I am really pleased that the Members of Parliament who took the floor basically agreed with the Commission White Paper.

− (EN) Monsieur le Président, je suis enchanté de constater que les députés qui ont pris la parole approuvaient en grande partie le livre blanc de la Commission.


I hope that the majority of this Parliament – and I have every faith in them – want to distance themselves from attitudes of this kind and want to commit themselves to the people who really matter.

J’espère que la majorité des députés de ce Parlement - et j’ai totalement confiance en eux - souhaitent prendre leurs distances avec ce genre d’attitude et s’engager en faveur des personnes qui comptent réellement.


I spoke to my daughter, Cristina, well known in this Parliament, who told me, ‘Now I understand why Mr de Roo is concerned about tyres!’ ‘Really?’ I answered.

J'ai parlé ? ma fille Cristina, bien connue en cette Assemblée, qui m'a dit? : "Je comprends maintenant pourquoi M.? de Roo s'occupe des pneumatiques? !" "Vraiment?


It was the Liberal, Jan Willem Bertens who raised the matter five years ago in Parliament, and I think this Parliament can really pride itself on having set the ball in motion so that we are now on the way towards a ban on mines.

Le premier à avoir soulevé ce problème devant l'Assemblée il y a cinq ans fut le libéral M. Jan Willem Bertens et l'Assemblée peut, selon moi, se féliciter d'avoir été à la base du déclenchement de cette affaire.


Therefore, I urge all members of Parliament who really care for the improvement of relations between the two founding peoples of this country to support the amendment proposed by the hon. member for Mercier and to vote against Bill C-96.

J'invite donc tous les parlementaires soucieux de l'amélioration des relations entre les deux peuples fondateurs de ce pays à appuyer l'amendement de la députée de Mercier et à rejeter le projet de loi C-96.


At this point I really ought to be thanking the members of parliament who held town hall meetings across the country and who took the time to listen to their constituents, as well as the members of the committee who worked very hard to put the report together.

Je me dois de remercier les députés qui ont tenu des assemblées publiques aux quatre coins du pays et ont pris le temps d'écouter leurs électeurs, ainsi que les membres du comité, qui ont travaillé très fort à l'élaboration du rapport.




Anderen hebben gezocht naar : parliament who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament who really' ->

Date index: 2024-04-22
w