Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament will strongly defend what » (Anglais → Français) :

In conclusion, I strongly urge the government to include the four points we raised during consideration of Bill C-38 not in the regulations, where they would be subject to the discretion of the Minister of Finance, but in the actual legislation which will be passed in the House. I also urge it to include the main features of the bill on community reinvestment introduced and strongly defended by the member for Hochelaga—Maisonneuve.

En conclusion, j'invite fortement le gouvernement à reprendre les quatre points que nous avions énoncés lors de l'étude du projet de loi C-38, c'est-à-dire de les mettre non pas dans les textes réglementaires, donc à la discrétion du ministre des Finances, mais bien de les insérer au coeur même de la législation qui sera adoptée par la Chambre et de reprendre aussi les principaux éléments du projet de loi sur le réinvestissement communautaire, déposé et fermement défendu par notre collègue de Hochelaga—Maisonneuve.


While I know it is a very serious matter for all members of the House and they regard it as serious, I reiterate that if members of a particular committee whose report was leaked or scooped or whatever feel sufficiently strong about what has happened, and I hope they will feel sufficiently strongly about it, they will take the steps to provide a fuller factual background for the House and not simply delegate this messy problem back to the House or delegate it to the committee on procedure and House affairs.

Je comprends que la question préoccupe grandement tous les députés et qu'ils la prennent au sérieux, mais je le répète, si les membres d'un comité, dont le rapport a fait l'objet d'une fuite ou quoi que ce soit, sont suffisamment outrés par ce qui s'est produit, et j'espère qu'ils le seront, ils devraient prendre, au sein même du comité, les mesures nécessaires pour pouvoir présenter tous les faits à la Chambre au lieu de renvoyer ce problème compliqué à la Chambre ou encore au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


The European Parliament adopted several resolutions[40] in support of the MDGs and the ICPD in which it asked “for the EU to strongly defend the right to the highest attainable standard of health, including sexual and reproductive health and rights and the integration of HIV/AIDS, inter alia in the provision of voluntary family planning, safe abortion and contraceptives”[41].

Le Parlement européen a adopté plusieurs résolutions[40] à l'appui des OMD et de la CIPD, dans lesquelles il a demandé «à l'Union de défendre vigoureusement le droit à atteindre le meilleur état de santé possible, y compris la santé génésique et sexuelle et les droits connexes et l'intégration de la lutte contre le VIH/SIDA, notamment en proposant une planification familiale volontaire, des avortements sûrs et des contraceptifs»[41].


Community to community, first nations and non-first nations, environmental groups, hunters, fishermen and average everyday ordinary people stood together to say that we will defend what must be defended.

Des communautés — et pas seulement des Premières Nations —, des groupes environnementaux, des chasseurs, des pêcheurs et des gens ordinaires ont uni leurs efforts pour dire qu'ils défendaient ce qui doit être défendu.


Calls on the Commission strongly to defend the inclusion of geographical indications (GIs) as an essential part of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA); regrets that, in the framework of recently concluded or ongoing trade negotiations, only a ‘short list’ of EU GIs is to be protected by our trading partners; points out that, in line with the Global Europe strategy, bilateral agreements must secure enhanced international protection for geographical indications through WTO+ provisions; emphasises the n ...[+++]

invite la Commission à défendre résolument l'inclusion des indications géographiques, à titre d'élément essentiel, dans l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); déplore que, dans le cadre des négociations commerciales récemment conclues ou en cours, seule une «liste restreinte» d'indications géographiques de l'Union ne doive être protégée par nos partenaires commerciaux; rappelle que conformément à la stratégie «Global Europe», les accords bilatéraux doivent conduire à renforcer le niveau de protection international des indications géographiques par des dispositions de type «OMC+»; met l'accent sur la nécessité, en parti ...[+++]


I hope, Mr President, that the outcome of the Johannesburg summit will not be a poor one, and I therefore trust that the delegation from the European Parliament will strongly defend what we are saying here.

J'espère, Monsieur le Président, que le bilan du Sommet de Johannesburg sera positif et, pour cela, j'espère que la représentation du Parlement européen défendra énergiquement ce que nous disons ici.


I hope, Mr President, that the outcome of the Johannesburg summit will not be a poor one, and I therefore trust that the delegation from the European Parliament will strongly defend what we are saying here.

J'espère, Monsieur le Président, que le bilan du Sommet de Johannesburg sera positif et, pour cela, j'espère que la représentation du Parlement européen défendra énergiquement ce que nous disons ici.


Parliament, however, strongly defended its second reading position, insisting on an explicit reference in the legislative text and a proposal from the Commission to be submitted to Parliament and Council under the co-decision procedure.

Aussi celui‑ci a-t-il fermement défendu la position adoptée en deuxième lecture, en réclamant l'inscription d'une mention explicite dans le texte législatif et la présentation par la Commission d'une proposition au Parlement et au Conseil en application de la procédure de codécision.


However, it defends what it has to defend and it will find the compromises that are necessary.

Cependant, on défend ce qu'on a à défendre et on trouvera les compromis nécessaires.


I can say in closing that a sovereign Quebec will have a place at the bargaining table, that it will be at the WTO and will strongly defend its agriculture industry.

Je peux dire en terminant qu'un Québec souverain aura sa place à la table des négociations, qu'il sera à l'OMC et défendra sans équivoque son agriculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament will strongly defend what' ->

Date index: 2024-09-23
w