Mr. Keith Coulter: I undertook in the justice committee to look at what kind of program, Mr. Chairman, would make sense for parliamentarians, and it is our intention, as soon as we get some breathing space—and I do have people that haven't even had half a day off since September 11, as I'm sure the committee can appreciate—to put together a program for interested parliamentarians.
M. Keith Coulter: Je me suis engagé devant le Comité de la justice à examiner le genre de programme, monsieur le président, qui aurait un sens pour les parlementaires. Nous avons bien l'intention, dès que nous aurons retrouvé notre second souffle—j'ai des collaborateurs qui n'ont même pas eu une demi-journée de congé depuis le 11 septembre, comme le comité le comprendra certainement—d'organiser un programme à l'intention des parlementaires intéressés.