Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work
Qualify
Record

Vertaling van "parliamentarians would like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since this week is Environment Week—and tomorrow UN World Environment Day—I as a parliamentarian would like to commend all the people who, as volunteers or employees, make every week Environment Week and every day Environment Day.

En cette Semaine de l'environnement, et à l'occasion, bientôt, c'est-à-dire demain, de la Journée mondiale de l'ONU sur l'environnement, je veux, comme parlementaire, féliciter toutes ces personnes qui, comme bénévoles ou comme travailleurs et travailleuses de l'environnement, font de chaque semaine une semaine de l'environnement, et de chaque jour, le jour de l'environnement.


Romanian judicial bodies including the High Court and the Supreme Council of the Magistracy expressed serious concern about the amendments, on the grounds that they would have the effect of taking parliamentarians[31] out of the scope of legislation covering corruption offences like bribe taking, trading in influence and abuse of office.

Les institutions judiciaires roumaines, notamment la Haute cour et le CSM, ont exprimé leur vive préoccupation concernant ces modifications, qui auraient pour effet de soustraire les parlementaires[31] à la législation relative aux délits de corruption, tels que les pots-de-vin, le trafic d'influence et l'abus de pouvoir.


Romanian judicial bodies including the High Court and the Supreme Council of the Magistracy expressed serious concern about the amendments, on the grounds that they would have the effect of taking parliamentarians[31] out of the scope of legislation covering corruption offences like bribe taking, trading in influence and abuse of office.

Les institutions judiciaires roumaines, notamment la Haute cour et le CSM, ont exprimé leur vive préoccupation concernant ces modifications, qui auraient pour effet de soustraire les parlementaires[31] à la législation relative aux délits de corruption, tels que les pots-de-vin, le trafic d'influence et l'abus de pouvoir.


I would like to say, in closing, that successful transposal requires cooperation between the Member States and between national and European parliamentarians and, entirely in line with the Treaty of Lisbon, which has been mentioned here, I would also like to argue in favour of national parliamentarians exercising more control over their national governments.

Pour finir, je voudrais dire que la réussite de la transposition exige la collaboration entre les États membres et entre les parlementaires nationaux et européens. Enfin, conformément au traité de Lisbonne, qui a été mentionné ici, je voudrais également plaider en faveur d’un contrôle accru des parlementaires nationaux sur leurs gouvernements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the world outside, the Council is often known as ‘Kremlin West’, one of the last places where legislation takes place behind closed doors, and we, as parliamentarians, would like to see you come into the real world.

En dehors de nos murs, le Conseil est souvent appelé "Kremlin ouest", l'un des derniers endroits où le travail législatif se tient à huis clos, et nous souhaiterions, en tant que parlementaires, vous voir apparaître dans le monde réel.


Senator Wilson: In support of Senator Joyal's comments, I think a small but critical mass of parliamentarians would like to share some responsibility with the commission in that area.

Le sénateur Wilson: À l'appui des commentaires du sénateur Joyal, je pense qu'un nombre réduit mais néanmoins critique de parlementaires seraient disposés à partager une partie de la responsabilité à cet égard avec la commission.


I would like to take this opportunity to say that as parliamentarians, we must consider whether in future, when we adopt a position on a key conference such as Johannesburg, we could do so with more brevity, conciseness and structure, especially as this then makes it easier to convey to the public what the European Parliament does and does not stand for.

Je profite de l’occasion pour dire que je pense qu’en tant que parlementaires, nous devrions nous demander si nous ne pourrions pas à l’avenir, lorsque nous prenons position dans le cadre d’une conférence aussi importante que celle de Johannesburg, le faire de façon plus compacte, ramassée et structurée, en pensant au fait qu’il sera plus facile de faire comprendre la position du Parlement européen auprès de l’opinion publique.


With regard to parliamentary cooperation, I would like to remind you that there have been two meetings: one in the Philippines and the other in Portugal, on cooperation between young parliamentarians, in which European parliamentarians have also taken part.

Quant à la coopération parlementaire, je voudrais rappeler que deux rencontres ont eu lieu : l'une en Philippines et l'autre au Portugal sur la coopération entre jeunes parlementaires auxquelles ont même participé des députés européens.


On behalf of my group I would like to wish all those with whom I work and my fellow parliamentarians a Happy Christmas!

Au nom de mon groupe parlementaire, je voudrais souhaiter à tous nos collaborateurs et nos collègues parlementaires un joyeux Noël !


Mr. John Herron: Madam Speaker, the reason I asked that is in the few hours we have had here today I think all parliamentarians would like to have some constructive time to continue to discuss this issue.

M. John Herron: Madame la Présidente, si j'ai demandé cela, c'est que, étant donné que nous n'avons eu que quelques heures aujourd'hui pour discuter de cette question, je crois que tous les parlementaires voudraient avoir du temps supplémentaire pour le faire.




Anderen hebben gezocht naar : parliamentarians would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentarians would like' ->

Date index: 2024-05-12
w