Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentary secretary once again " (Engels → Frans) :

The parliamentary secretary once again used the charter as a reason for failing to respect the desires and needs of Canadians.

Le secrétaire parlementaire a de nouveau invoqué la Charte pour justifier le non-respect de la volonté et des besoins des Canadiens.


We now know that the priorities of the government were stated to CIDA. KAIROS put in an application, they were approved for funding by the officials and now the parliamentary secretary, once again, has indicated that this application did not meet the priorities.

Nous savons maintenant que le gouvernement a fait connaître ses priorités à l'ACDI. KAIROS a présenté une demande et le financement a été approuvé par les autorités, mais la secrétaire parlementaire répète encore que la demande ne respectait pas les priorités.


98. Reiterates once again its call for the new mid-term building strategy to be presented to the Committee on Budgets as soon as possible and at the latest by early 2016, in time for the preparation of Parliament's estimates for the financial year 2017; invites the Secretary-General to present to the Committee on Budgets a possible long-term strategy until 2025 early in advance before Parliament's reading of the budget in the autumn 2016;

98. demande une fois de plus que la nouvelle stratégie immobilière à moyen terme soit présentée à la commission des budgets dans les meilleurs délais et au plus tard début 2016, en temps utile pour la préparation de l'état prévisionnel du Parlement pour l'exercice 2017; invite le Secrétaire général à présenter à la commission des budgets, suffisamment tôt avant la lecture du budget par le Parlement à l'automne 2016, une stratégie possible à long terme jusque 2025;


Will the parliamentary secretary once again retract his remarks and once again apologize to the House for misleading it?

Je le demande une fois de plus. Le secrétaire parlementaire va-t-il se rétracter et s'excuser d'avoir induit la Chambre en erreur?


49. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Fa ...[+++]

49. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée d ...[+++]


47. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Fa ...[+++]

47. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée d ...[+++]


Thank you once again to all the parliamentary groups for their support, their tone and their constructive attitude. Together, we are going to achieve this.

Merci encore une fois à tous les groupes parlementaires pour leur soutien, le ton adopté, ainsi que leur attitude constructive.


And I thank the minister and the parliamentary secretary once again (1825) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): The hon. parliamentary secretary has one minute to conclude this debate.

Je remercie encore une fois le ministre et le secrétaire parlementaire (1825) [Français] Le président suppléant (M. Bélair): L'honorable secrétaire parlementaire a une minute pour conclure ce débat.


With regard to the parliamentary procedure, I would like once again to thank all of those who have acted and spoken, especially the rapporteur, because the majority of Parliament’s amendments have been incorporated into the proposal accepted by the Council, in this case practically all of them, although with some modifications. I would also like to express my gratitude because an improvement on the initial offer of funds has been achieved.

S'agissant des démarches parlementaires, je tiens à réitérer mes remerciements à tous ceux, principalement au rapporteur, qui ont agi et sont intervenus parce que la plupart des amendements du Parlement ont été incorporés dans la proposition acceptée par le Conseil, dans ce cas, presque la totalité, bien qu'avec certaines modifications et parce qu'en outre, on a pu améliorer la première offre en matière de fonds.


Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Mr. Speaker, as has already been done on numerous occasions, I rise today to ask the parliamentary secretary once again for an answer to Question No. 21, which is still on the order paper.

M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Monsieur le Président, je désire encore une fois aujourd'hui demander au secrétaire parlementaire ce qu'il advient de la question no 21. Cela fait plusieurs fois qu'on demande une réponse à cette question, qui est toujours au Feuilleton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary secretary once again' ->

Date index: 2022-06-09
w