Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government of Canada National Parole Board
NPB
National Parole Board
PBC
Parole Board of Canada
Parole board chairman
Parole board chairwoman

Traduction de «parole board here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parole Board of Canada [ PBC | National Parole Board | Government of Canada National Parole Board ]

Commission des libérations conditionnelles du Canada [ CLCC | Commission nationale des libérations conditionnelles | Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles ]


parole board chairman [ parole board chairwoman ]

président de commission des libérations conditionnelles [ présidente de commission des libérations conditionnelles ]


National Parole Board

Commission supérieure des libérations conditionnelles


National Parole Board | NPB [Abbr.]

Commission nationale des libérations conditionnelles | CNLC [Abbr.]


Employee Survey of the National Parole Board: A Corporate Summary of Trends and Highlights

Sondage auprès des employés de la Commission nationale des libérations conditionnelles : Résumé des tendances et des points saillants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Baker: To complete the point about how this is negatively affecting our police forces and carrying cases through the courts, as was mentioned by the National Parole Board here yesterday before this committee, this change being made in this bill relates to only records held by the commissioner or by a department or agency of the Government of Canada and shall be kept separate and apart from other records.

Le sénateur Baker : Pour en terminer au sujet de ce que nous disions, c'est-à-dire que cela a un impact négatif sur nos forces policières et sur le déroulement des causes devant les tribunaux, comme l'a mentionné la Commission nationale des libérations conditionnelles ici hier devant notre comité, le changement qui est apporté dans le projet de loi à l'étude ne porte que sur les dossiers que détient le commissaire ou un ministère ou un organisme du gouvernement du Canada et ces dossiers seront gardés séparément des autres dossiers.


Ms. Kathy J. Louis (Regional Vice-chairperson, Pacific Region, National Parole Board): Madam Chair, thank you for announcing that I am not here to represent the parole board, as I'm here because of my experience and my time in observing how criminal justice works.

Mme Kathy J. Louis (vice-présidente régionale, région du Pacifique, Commission nationale des libérations conditionnelles): Madame la présidente, je vous remercie d'avoir précisé que je n'étais pas ici pour représenter la commission des libérations conditionnelles, mais simplement du fait de mon expérience de la justice pénale et de ma longue observation de son fonctionnement.


In order to begin to address these issues, Aboriginal Legal Services of Toronto supports the following, and here we refer to the Ontario region in particular: more education of aboriginal offenders regarding the parole process and the criteria for release, so that the offenders can understand the requirements and make appropriate preparation for parole; more education of aboriginal communities regarding the parole process and criteria for release, so that the communities can be informed participants and know what their involvement in ...[+++]

Pour amorcer l'étude de ces questions, Aboriginal Legal Services of Toronto appuie les démarches suivantes, qui s'appliquent plus particulièrement à la région de l'Ontario: mieux sensibiliser les délinquants autochtones à la procédure de libération et aux conditions de mise en liberté afin qu'ils comprennent mieux les exigences et puissent mieux se préparer à leur mise en liberté; mieux sensibiliser les collectivités autochtones aux mêmes questions, afin qu'elles puissent être des participants informés et qu'elles sachent bien quelle forme peut prendre cette participation; mettre sur pied des séances de sensibilisation sur la culture d ...[+++]


The nuance here is that once an offender has passed day parole eligibility and has been granted and successfully completed a rehabilitative ETA by the parole board, the authority to grant future rehabilitative absences will be transferred to the Correctional Service of Canada.

Voici la nuance : lorsqu'un contrevenant devient admissible à la semi-liberté, que la Commission des libérations conditionnelles lui accorde une sortie avec escorte en vue de sa réhabilitation et qu'il effectue cette sortie avec succès, la décision d'accorder des sorties ultérieures sera transférée au Service correctionnel du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Harvey Cenaiko, Chairperson, National Parole Board: It is a pleasure to be with you today. Thank you for the invitation to be here.

Harvey Cenaiko, président, Commission nationale des libérations conditionnelles : C'est un plaisir d'être ici aujourd'hui et je vous remercie de m'avoir invité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parole board here' ->

Date index: 2024-05-21
w