Because the bill that was passed, C-57, would protect society from the worst possible prisoners, the most violent, and the board's new powers would allow the parole board to remove the legitimate expectations only when it was necessary, where there was an urgent need or where the need was real.
Parce que le projet de loi adopté, le C-57, va protéger la société contre les pires détenus possibles, les très violents, et que les nouveaux pouvoirs de la commission permettraient à la Commission des libérations conditionnelles d'enlever l'expectative légitime seulement où il s'imposait, où le besoin était criant, où le besoin était réel.