Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part government is trying to achieve something quite » (Anglais → Français) :

We will go as long into the day as needed to understand what the government is trying to achieve with respect to Parts 1 to Part 4.

Nous siégerons aussi tard que cela sera nécessaire pour comprendre ce que tente de faire le gouvernement en ce qui concerne les parties 1 à 4.


There seems to be a real disconnect between what the federal government is trying to achieve and the reality of people's lives in rural parts of the country—particularly here in Newfoundland and Labrador.

Il semble y avoir un véritable fossé entre les objectifs du gouvernement fédéral et la réalité des habitants des régions rurales du pays, en particulier ici, à Terre-Neuve-et-Labrador.


To be honest with you, the disagreements were legitimate, valid disagreements that you would expect from parts of an organization when their mandate and their philosophy is oriented to what they're trying to achieve, and another part of government is trying to achieve something quite different.

Pour être honnête avec vous, ces mésententes sont légitimes et valables, puisqu'il est normal que les différentes parties d'une organisation en aient, étant donné que leur mandat et leur philosophie sont axés sur leurs objectifs respectifs, qui diffèrent parfois beaucoup.


In this regard, we are in a position to try something out, an approach that we intend to put in place quite vigorously in the forthcoming programme period, specifically, an attempt to truly involve all parts of society in the development, but, in particular, also in the implementation, of this strategy.

À cet égard, nous sommes en mesure de tenter quelque chose, une approche que nous avons l’intention de mettre en place assez énergiquement au cours de la prochaine période de programmation, plus particulièrement, une tentative de vraiment impliquer tous les pans de la société dans l’élaboration, mais, en particulier, aussi dans la mise en œuvre de cette stratégie.


In this regard, we are in a position to try something out, an approach that we intend to put in place quite vigorously in the forthcoming programme period, specifically, an attempt to truly involve all parts of society in the development, but, in particular, also in the implementation, of this strategy.

À cet égard, nous sommes en mesure de tenter quelque chose, une approche que nous avons l’intention de mettre en place assez énergiquement au cours de la prochaine période de programmation, plus particulièrement, une tentative de vraiment impliquer tous les pans de la société dans l’élaboration, mais, en particulier, aussi dans la mise en œuvre de cette stratégie.


1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU ...[+++]

1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région trans-Karakoram en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit permanent le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, compte tenu de ...[+++]


1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU ...[+++]

1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la bas ...[+++]


Let me make it clear that I want our resolution today to be understood on the one hand as an urgent appeal to the Russian Government to stop violating human rights in Chechnya and to play its part in the initiation of long-overdue measures of de-escalation and on the other hand – and let me emphasise this quite clearly – as an encouragement for those on both sides – Russians and Chechens ...[+++]

Je voudrais que la résolution dont il est question aujourd'hui soit, d'une part, interprétée comme un appel urgent adressé au gouvernement russe que les violations des droits de l'homme en Tchétchénie doivent cesser et qu'il convient de réaliser des avancées en vue d'une désescalade de ce conflit, et, d'autre part, - et je voudrais le mettre très clairement en évidence - comme un encouragement pour tous les Russes et les Tchétchène ...[+++]


I am not trying to imply ideological driven as in bust the union or something like that, but there was a secondary goal, a secondary objective the government was trying to achieve by coming in through the back door, that is the 600 to 800 corrections workers, the table four corrections workers.

Je ne veux pas dire qu'on a voulu démanteler le syndicat ou quelque chose du genre, mais le gouvernement vise indirectement un but secondaire, un objectif secondaire et il s'agit des 600 à 800 agents de correction de la table 4.


I find it quite astonishing that some members, especially those of the Reform Party, would claim that the government is trying to hide something here when it was the minister herself who made the internal audit known to the public.

Je trouve tout à fait étonnant que des députés, particulièrement les députés réformistes, prétendent que le gouvernement essaye de cacher quelque chose alors que c'est la ministre elle-même qui a rendu publics les résultats de la vérification interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part government is trying to achieve something quite' ->

Date index: 2024-07-15
w