Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part his livelihood simply " (Engels → Frans) :

He has lost a big part of his livelihood simply because he did not have the right to the property and the right to take payment for the work that he had done on land that he considered his own.

Il a perdu une bonne partie de son gagne-pain simplement parce qu'il n'avait pas le droit de propriété et pas le droit d'accepter d'être payé pour le travail qu'il avait fait sur des terres qu'il considérait comme les siennes.


I believe, however, that over the last two years, and particularly during the last few months, Mr Erdoğan has showed his other side, that of a leader who is hand in glove with the worst part of the Turkish army that simply wishes to massacre the Kurds.

Toutefois, j’estime qu’au cours de ces deux dernières années, et tout particulièrement au cours de ces derniers mois, M. Erdoğan a montré son autre visage, celui d’un dirigeant de mèche avec la frange la plus sinistre de l’armée turque, celle qui souhaite tout simplement massacrer les Kurdes.


Part of his livelihood would be destroyed because of his inability to obtain a long-barrel gun for the protection of his farm property.

Une partie de ses moyens de subsistance seraient détruits parce qu'il lui est impossible de se procurer une carabine pour assurer la protection de sa propriété agricole.


That's the reason. It's not a delay on his part; it's simply a delay in the process of getting them to us in both official languages.

Ce n'est pas de sa faute; c'est simplement qu'il y a un retard à cause de la traduction puisque nous devons avoir les réponses dans les deux langues officielles.


The Ombudsman, in his report, has indicated that the number of complaints, investigations and inquiries over the last year have increased considerably, and this is simply the result of greater awareness of the institution on the part of the citizens.

Le médiateur signale dans son rapport que l'année dernière, les plaintes et les enquêtes ont considérablement augmenté, ce qui est simplement dû au fait que les citoyens connaissent mieux cette institution.


I am surprised the member would want to use his question simply to deal with that matter when he sees the high rates of unemployment in Montreal and other parts of Quebec.

Je m'étonne d'ailleurs que le député se prévale de son droit de poser une question pour aborder ce sujet alors que le taux de chômage à Montréal et dans d'autres parties du Québec est très élevé.


When the study was released, the reaction was silence on the part of the government opposite, but I genuinely hope that in the days to come we will not have to deal with any more of these pieces of legislation that are designed clearly and simply to fulfil promises made by the Prime Minister in isolation from any of his own caucus members and in isolation from any consultation with the Canadian people. He simply made them, pre-election, for his own personal electoral purposes.

Le gouvernement a accueilli les résultats de ce sondage par un profond silence, mais j'espère sincèrement que, dans les jours à venir, nous n'aurons pas à examiner d'autres initiatives de ce genre, qui ont pour seul et unique objet de permettre au premier ministre de tenir les promesses qu'il a faites sans avoir consulté les membres de son caucus et les Canadiens, dans le seul but de se faire un capital électoral.




Anderen hebben gezocht naar : big part     his livelihood     his livelihood simply     worst part     army that simply     part     his part     part it's simply     and     simply     other parts     sees the high     his question simply     clearly and simply     part his livelihood simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part his livelihood simply' ->

Date index: 2025-04-04
w