Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Any part
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
De Toni-Debré-Fanconi syndrome
De Toni-Fanconi syndrome
Debré-de Toni-Fanconi syndrome
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ear
English
Jealousy
Paranoia
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Story Boxes The Tony Hyman Collection
Temple
Tony Murray Associates Co. Ltd.

Traduction de «part tony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Toni-Fanconi syndrome [ De Toni-Debré-Fanconi syndrome ]

syndrome de De Toni-Debré-Fanconi


Cystinosis Cystinuria Fanconi(-de Toni)(-Debré) syndrome Hartnup's disease Lowe's syndrome

Cystinose Cystinurie Maladie de Hartnup Syndrome de:Lowe | de Toni-Debré-Fanconi


Tony Murray Associates Co. Ltd.

Tony Murray Associates Co. Ltd.


Story Boxes: The Tony Hyman Collection

Si les boîtes pouvaient parler : la collection Tony Hyman


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


Debré-de Toni-Fanconi syndrome

diabète rénal gluco-phospho-aminé | syndrome de de Toni-Debré-Fanconi


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)

cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is about promoting economic development, and this is part of Tony Blair’s mandate, in which we also want to support him as much as we can because this is a possibility and an opportunity that we have to seize.

Il s’agit de promouvoir le développement économique et cela fait partie du mandat de M. Blair, pour lequel nous voulons également lui apporter notre soutien autant que possible, car c’est une possibilité et une opportunité que nous devons saisir.


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I find the last part of that question a little puzzling, given that the hon. member was at the meeting where I in fact outlined the opposition days.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, la dernière partie de la question me laisse un peu perplexe, étant donné que le député assistait à la réunion où j'ai effectivement parlé des journées de l'opposition.


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member for Pontiac denies any wrongdoing on his part, but has written to the Ethics Commissioner to ask him to look into this matter.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le député de Pontiac a nié avoir lui-même commis tout acte répréhensible, mais il a quand même écrit au commissaire à l'éthique pour lui demander de faire une enquête là-dessus.


[English] Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the issue is that I see the hon. member as picking and choosing different parts of a tape, not all of which have been released.

[Traduction] L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, ce que je vois c'est que le député a sélectionné seulement certaines parties d'un enregistrement qui n'a pas été entièrement rendu public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, as the Leader of the Opposition correctly stated yesterday, “All parties in the House agreed that there would be a vote before we became part of missile defence”.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, comme le chef de l'opposition l'a dit à juste titre, hier: « Tous les partis à la Chambre avaient convenu de tenir un vote avant que le Canada n'adhère au programme de défense antimissile».


I want to ask the British Members, if they are going to take part in this debate, what their reaction would be if Tony Blair had called publicly for the removal of three famous BBC journalists and had obtained what he wanted in the space of a few months.

Je voudrais demander aux collègues britanniques, s'ils interviennent dans ce débat, comment ils réagiraient si le Premier ministre Blair avait demandé publiquement l'éviction de trois journalistes connus de la BBC et qu'il l'ait obtenu en quelques mois.


Yesterday British Prime Minister Tony Blair made that coalition a reality by announcing that the United Kingdom would play a full part in actions to stop Iraq from developing weapons of mass destruction.

Hier, le premier ministre britannique Tony Blair a fait de cette coalition une réalité en annonçant que le Royaume-Uni jouerait un rôle à part entière dans les mesures prises pour empêcher l'Irak de mettre au point des armes de destruction massive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part tony' ->

Date index: 2024-09-17
w