Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part what was said last night » (Anglais → Français) :

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the most important part of what was said last night is what was left out.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, les éléments les plus importants de ce qui a été annoncé hier soir, ce sont précisément ceux qui ont été omis.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?

Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?


Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


Speaking at the joint press conference, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker said: "More steps have been taken in the last three years than in the previous twenty; Ukraine should be proud of what it has achieved".

S'exprimant lors de la conférence de presse commune, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons fait plus de progrès ces trois dernières années que lors des vingt années qui ont précédé; l'Ukraine devrait être fière de ce qu'elle a réalisé».


Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Cultural heritage is an essential part of our European identity and at the heart of the European project - the declaration adopted by Heads of State and Government in Rome last month recognises and celebrates its importance.

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Le patrimoine culturel est un élément essentiel de l'identité européenne et est au cœur même du projet européen. La déclaration des chefs d'État et de gouvernement faite à Rome le mois dernier reconnaît et célèbre son importance.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I repeat for the record in this place today what I said last night at the committee when this bill was being studied: Bill C-41's passage through the House of Commons on February 5 was a travesty of Parliamentary democracy.

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, je tiens à répéter ici même ce que j'ai dit hier soir lors de la séance du comité qui étudiait le projet de loi : l'adoption du projet de loi C-41 aux Communes, le 5 février, a été un simulacre de démocratie parlementaire.


I will repeat what I said last night. I hope that, during my time at Public Works and Government Services Canada, as short or long as it may be, I will be able to bring us closer to that 75/25 target set more than 25 years ago and which we support.

Je l'ai dit hier soir et je le répète aujourd'hui : je souhaite, durant mon passage aux Travaux publics et aux Services gouvernementaux, aussi long ou court soit-il, travailler pour faire bouger l'aiguille en faveur de cet objectif de 75/25 qui a été établi il y a plus de 25 ans et avec lequel nous sommes d'accord.


Will the minister repeat today what she said last night, namely that the former finance minister was wrong about the health accord?

La ministre répétera-t-elle aujourd'hui les propos qu'elle a tenus hier soir, à savoir que l'ancien ministre des Finances s'est trompé à propos de l'accord sur la santé?


Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. critic for the Reform Party is taking considerable licence with what I said last night.

L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, le porte-parole du Parti réformiste est loin de citer exactement ce que j'ai dit hier soir.




D'autres ont cherché : most important part     part of what     what was said     said last     said last night     juncker said last     echoing what     president juncker said     about parts     what     said     last     finally achieve what     federica mogherini high     proud of what     essential part     rome last     place today what     what i said     will repeat what     she said last     repeat today what     what she said     reform party     licence with what     part what was said last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part what was said last night' ->

Date index: 2024-09-15
w