Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part perhaps because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


It means that the person who has two previous convictions of assault causing bodily harm, which gave him a penitentiary sentence in part perhaps because of an extensive record of property crimes, is in jeopardy of the dangerous offender designation.

Cela signifie qu'une personne qui a fait l'objet de deux condamnations précédentes pour voies de fait causant des lésions corporelles, ce qui lui a valu une sentence au pénitencier en raison principalement d'un grand nombre de délits contre les biens, est en passe d'être déclarée délinquant dangereux.


There are parts of the history that I need to highlight, perhaps, because I think it bears directly on the motion.

Il me faut, je crois, souligner certaines parties de cette histoire, parce que j'estime qu'elle touche directement la motion.


The EIB, partly perhaps because, as the President says, it is accountable to Parliament, has been the exact opposite, and they are to be praised for their good and proper actions and in particular their swift action in reacting to the economic crisis.

En partie peut-être, en raison de sa responsabilité devant le Parlement, comme l’indique son président, la BEI a montré l’exemple inverse; elle doit être saluée pour ses actions utiles et pertinentes, et notamment pour sa réaction rapide à la crise économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EIB, partly perhaps because, as the President says, it is accountable to Parliament, has been the exact opposite, and they are to be praised for their good and proper actions and in particular their swift action in reacting to the economic crisis.

En partie peut-être, en raison de sa responsabilité devant le Parlement, comme l’indique son président, la BEI a montré l’exemple inverse; elle doit être saluée pour ses actions utiles et pertinentes, et notamment pour sa réaction rapide à la crise économique.


On the second part, perhaps what we need is a code of conduct that is effective, because we have many codes of conduct on paper, and they are not effective.

À propos de la seconde partie de cette question, nous avons peut-être besoin d'un code déontologique qui soit réellement efficace. En effet, nous disposons déjà d'un grand nombre de codes déontologiques sur papier mais ils ne sont pas opérants.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


We have in common much more than we might have imagined in the past, perhaps because a large part of the Europe present here today is of Italian or Irish extraction.

Nous avons en commun beaucoup plus de choses que nous aurions pu l’imaginer par le passé, peut-être parce qu’une grande partie de l’Europe présente ici aujourd’hui est de souche italienne ou irlandaise.


Rules of Procedure were brushed aside so that we could proceed to the vote on the Buitenweg report, which bears the name of one of the leading lights of the group, whose spokesperson today is Mr Duff, perhaps because of some embarrassment on the part of Mrs Buitenweg.

Le règlement a été bafoué pour procéder au vote du rapport Buitenweg, signé par l'une des principales animatrices du groupe dont M. Duff est aujourd'hui le porte-parole, peut-être du fait d'une certaine pudeur de Mme Buitenweg.


This is certainly not a feeling which is as prevalent in Ireland as in many other Member States, partly perhaps because the level of public knowledge about the Community and the quality of media coverage here about Europe are relatively high.

Ce sentiment est certainement moins répandu en Irlande que dans nombre d'autres Etats membres, en partie peut-être parce que l'Irlande est un pays où les réalités communautaires sont assez bien connues du public et où les médias donnent sur l'Europe une information de qualité.




D'autres ont cherché : part perhaps because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part perhaps because' ->

Date index: 2021-05-23
w