Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part-sessions almost every " (Engels → Frans) :

Parliament holds 4-day plenary part-sessions almost every month in Strasbourg and additional part-sessions in Brussels.

Le Parlement se réunit lors de périodes de session plénière (4 jours) presque tous les mois à Strasbourg, complétées par des périodes de session additionnelles ayant lieu à Bruxelles.


Almost 2 000 judges, prosecutors and trainers take part in its activities every year.

Près de 2000 juges, procureurs et formateurs participent à ses activités chaque année.


I almost feel like saying, what purpose do we serve if, part-session after part-session, we denounce a number of human rights violations without it stopping the Commission from pursuing its supposedly constructive dialogues and from telling us that progress is being made, but just not in the fields of human rights and justice?

J’ai un peu envie de dire: à quoi servons-nous, si plénière après plénière nous dénonçons un certain nombre de violations des droits de l’homme sans que cela empêche la Commission de poursuivre ses dialogues dits constructifs et de nous dire que les choses progressent mais pas sur le terrain des droits de l’homme et de la justice?


I almost feel like saying, what purpose do we serve if, part-session after part-session, we denounce a number of human rights violations without it stopping the Commission from pursuing its supposedly constructive dialogues and from telling us that progress is being made, but just not in the fields of human rights and justice?

J’ai un peu envie de dire: à quoi servons-nous, si plénière après plénière nous dénonçons un certain nombre de violations des droits de l’homme sans que cela empêche la Commission de poursuivre ses dialogues dits constructifs et de nous dire que les choses progressent mais pas sur le terrain des droits de l’homme et de la justice?


Almost 2 000 judges, prosecutors and trainers take part in its activities every year.

Près de 2000 juges, procureurs et formateurs participent à ses activités chaque année.


It gradually expanded to almost every part of Slovakia.

Progressivement, sa fabrication s'est étendue à la quasi-totalité du territoire slovaque.


At almost every part-session, however, we have to remark upon the fact that, in these areas and in many others, things in Russia are not working.

Pourtant, à chaque session ou à peu près, nous devons faire remarquer que les choses en Russie dans ces secteurs et dans beaucoup d'autres ne vont pas.


H. whereas preparations for COP5 - to be held later this year - were slow and disappointing at the tenth Session of the Subsidiary Bodies to the UNFCCC (SBSTA10) during its two-week meeting in Bonn (31 May-11 June 1999), with Parties increasingly divided over almost every issue and loopholes threatening to destroy the environmental effectiveness of the treaty; whereas, regrettably, the EU did not make its presence felt very strongly at SBSTA and its weak proposal for a 'ceiling' on the use of the Kyoto mechanisms did not even reach the negotiating table,

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 11 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, timide, relative à un "plafond” pour l'uti ...[+++]


H. whereas preparations for COP5 - to be held later this year - were slow and disappointing at the tenth Session of the Subsidiary Bodies to the UNFCCC (SBSTA10) during its two-week meeting in Bonn (31 May-11 June 1999), with Parties increasingly divided over almost every issue and loopholes threatening to destroy the environmental effectiveness of the treaty; and whereas, regrettably, the EU did not put forward a very strong presence at SBSTA and its weak proposal for a 'ceiling' on the use of the Kyoto mechanisms did not even reach the negotiating table;

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 12 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, mineure, relative à un "plafond" pour l'ut ...[+++]


Canada has taken part in almost every single United Nations peacekeeping operation since 1956 and many other missions outside the organization.

Le Canada a pris part à presque toutes les opérations de maintien de la paix des Nations Unies depuis 1956 et à beaucoup d'autres missions en dehors de cette organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-sessions almost every' ->

Date index: 2021-11-17
w