Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Full-time insured
Full-time unemployement insured
Part time 4x4
Part time four-wheel drive
Part-time
Part-time agriculture
Part-time continuing employee
Part-time employee
Part-time employment
Part-time farming
Part-time insured
Part-time insured unemployment fund member
Part-time job
Part-time unemployed
Part-time work
Part-time worker
Part-timer
Permanent part-time employee
Regular part-time employee
Unemployment insurance and part-time workers

Traduction de «part-time unemployed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


part-time insured | part-time insured unemployment fund member

assuré travaillant à temps partiel


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


Unemployment insurance and part-time workers

L'assurance-chômage et les travailleurs à temps partiel


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


part-time employment | part-time job | part-time work

travail à temps partiel | emploi à temps partiel


full-time insured | full-time unemployement insured

assuré pour un travail à temps plein


part-time employee | part-time worker | part-timer

salarié à temps partiel | salariée à temps partiel | employé à temps partiel | employée à temps partiel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas female unemployment is often underestimated because of the high rates of women who are either economically inactive (two-thirds of the 63 million inactive people between 25 and 64) or part-time unemployed,

considérant que le taux de chômage des femmes est souvent sous-estimé en raison de la non comptabilisation des taux d'inactivité des femmes (2/3 des 63 millions d'inactifs de 25 à 64 ans) et des taux de chômage à temps partiel pourtant élevés,


(13a) In reporting on employment rates, Member States should provide clear and comparable data, broken down by gender, which correctly reflect the proportion of work which allows the worker to be economically independent, part-time employment and part-time unemployment in labour force statistics.

(13 bis) S'agissant de l'information sur les taux d'emploi, les États membres devraient fournir des données claires et comparables, ventilées par sexe, qui reflètent fidèlement la proportion d'emplois permettant au travailleur d'être indépendant économiquement, les emplois à temps partiel et le chômage à temps partiel dans les statistiques relatives à la main-d'œuvre.


In order to measure women’s unemployment on equal ground with that of men’s, greater attention should be paid to part-time unemployment, which should be treated and published in the same comprehensive way as full-time unemployment.

Afin de mesurer le chômage des femmes de la même manière que celui des hommes, il convient de prêter une plus grande attention au chômage partiel, qui devrait être couvert et publié de manière globale comme le chômage à temps plein.


14. Welcomes Eurostat's gender-disaggregated statistics; believes, however, that more attention should be paid to part-time unemployment (an area often excluded from unemployment statistics); points out that long-time unemployment, lower wages and lower average working hours are likely to have profound consequences especially for women's earnings, social security allowances and, in the longer run, their pensions;

14. accueille favorablement la ventilation par sexe des statistiques d'Eurostat; estime, toutefois, qu'une plus grande attention doit être accordée au chômage partiel (un domaine souvent exclu des statistiques du chômage); fait observer que le chômage de longue durée, des salaires plus bas et la baisse du temps de travail moyen sont susceptibles d'avoir des répercussions profondes sur les revenus des femmes, sur leurs indemnités de sécurité sociale et, à plus long terme, sur les retraites qu'elles perçoivent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Welcomes Eurostat's gender-disaggregated statistics; believes, however, that more attention should be paid to part-time unemployment (an area often excluded from unemployment statistics); points out that long-time unemployment, lower wages and lower average working hours are likely to have profound consequences especially for women's earnings, social security allowances and, in the longer run, their pensions;

14. accueille favorablement la ventilation par sexe des statistiques d'Eurostat; estime, toutefois, qu'une plus grande attention doit être accordée au chômage partiel (un domaine souvent exclu des statistiques du chômage); fait observer que le chômage de longue durée, des salaires plus bas et la baisse du temps de travail moyen sont susceptibles d'avoir des répercussions profondes sur les revenus des femmes, sur leurs indemnités de sécurité sociale et, à plus long terme, sur les retraites qu'elles perçoivent;


14. Welcomes Eurostat’s gender-disaggregated statistics; believes, however, that more attention should be paid to part-time unemployment (an area often excluded from unemployment statistics); points out that long-time unemployment, lower wages and lower average working hours are likely to have profound consequences especially for women’s earnings, social security allowances and, in the longer run, their pensions;

14. accueille favorablement la ventilation par sexe des statistiques d'Eurostat; estime, toutefois, qu'une plus grande attention doit être accordée au chômage partiel (un domaine souvent exclu des statistiques du chômage); fait observer que le chômage de longue durée, des salaires plus bas et la baisse du temps de travail moyen sont susceptibles d'avoir des répercussions profondes sur les revenus des femmes, sur leurs indemnités de sécurité sociale et, à plus long terme, sur les retraites qu'elles perçoivent;


(2) The second strand of policy followed by Member States refers to the possibility to combine the receipt of the benefit entitlement with earnings from work (labour supply channel) by allowing the following: (i) combination of part-time or full-time job with partial unemployment benefit or unemployment assistance (Spain, Ireland, Portugal) or with a wide range of other social benefit schemes such as normal and specific unemployment benefits, RMI, lone-parent allowance, ASS and disabled adult allowance (France); and (ii) incentives to start-up business o ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isolé, l'ASS et l'allocation pour adultes handicapés (France); et ii) des incitations à la création d'entrep ...[+++]


A goal has also been set to reduce the number of "part-time unemployed people", i.e. people who want to increase their working time, a goal which, in an agreement between the government and relevant social partners, aims to reduce that group from 30,000 people to 15,000 people.

On a également défini comme objectif de réduire le nombre des chômeurs à temps partiel, à savoir les personnes travaillant à temps partiel qui souhaitent augmenter leur temps de travail; il s'agit de réduire ce groupe de 30.000 à 15.000 unités, objectif convenu entre le gouvernement et les partenaires sociaux concernés.


There is massive demand for part-time work among women returnees (2/3 would prefer a part-time job and in total three-quarters would accept such a job) and also 1/3 of young entrants or unemployed would prefer part-time work.

Les femmes rentrantes demandent massivement un travail à temps partiel (2 femmes sur 3 préfèrent ce genre d'emploi et, au total, trois quarts d'entre elles l'accepteraient) et un tiers des jeunes entrant sur le marché du travail ou chômeurs préféreraient un travail à temps partiel.


The overall attractiveness of a job covers a number of dimensions: satisfaction with pay and working conditions; health and safety at the workplace (public authorities and employers need to assess and control the risk factors relating to an increasingly ageing work force); balance between flexibility and security in contractual relationships (high rates of voluntary part-time work are associated with higher participation rates among women and older workers; conversely, involuntary part-time work and fixed-term contracts are associated with higher exit rates into either unemployment ...[+++]

L'attrait général d'un emploi relève d'un certain nombre d'aspects: rémunération et conditions de travail satisfaisantes; santé et sécurité au travail: (les autorités et les employeurs doivent évaluer et contrôler les facteurs de risque en relation avec une main-d'oeuvre vieillissante); équilibre entre la souplesse et la sécurité des relations de travail (un taux élevé de travail volontaire à temps partiel s'accompagne d'un taux de participation plus élevé des femmes et des travailleurs âgés; inversement, le travail involontaire à ...[+++]


w