Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non-participating insurance
Non-profit insurance
Without profit insurance
Without profits insurance

Vertaling van "participants without compromising " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-profit insurance [ non-participating insurance | without profits insurance | without profit insurance ]

assurance sans participation aux bénéfices [ assurance sans participation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simpler and more proportionate rules will reduce costs and burdens for market participants without compromising financial stability.

La simplification et la plus grande proportionnalité des règles permettront de réduire les coûts et les charges pesant sur les participants du marché, sans pour autant compromettre la stabilité financière.


The reforms provide simpler and more proportionate rules for over-the-counter derivatives to reduce costs and regulatory burdens for market participants without compromising financial stability.

Ces réformes simplifient les règles applicables aux dérivés de gré à gré et les rendent plus proportionnées, afin de réduire les coûts et les charges réglementaires pesant sur les participants du marché, sans pour autant compromettre la stabilité financière.


I would like to know in how many operations it is possible to simultaneously participate without compromising our readiness and ability to respond to needs within Canada.

J'aimerais savoir à combien d'opérations il est possible de participer simultanément sans compromettre notre état de préparation et notre capacité de répondre aux besoins du Canada.


The scheme will allow participating banks to continue acting as guarantors for both existing and new EIB loans without compromising their liquidity position.

Ce régime permettra aux banques participantes de continuer de se porter garantes pour les prêts existants et nouveaux de la BEI sans compromettre leur position de liquidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enhanced cooperation procedures are useful when they increase the opportunities for those that participate in them, without compromising them for the others.

La coopération renforcée est utile lorsqu’elle améliore les possibilités offertes à ses participants sans compromettre celles des autres.


That is why I urge all members of the House, when the vote takes place tonight, to recognize that in issues of fairness across the board everyone should vote in support of this motion without equivocation, without compromise and without exception (1020) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, yesterday I had the pleasure of participating as a member of the finance committee on fiscal imbalance.

Malgré les propos de certains députés d'en face qui semblent considérer les habitants de la Saskatchewan comme des geignards et des plaignards, tout ce que ces gens veulent, c'est une entente juste. C'est pourquoi j'exhorte tous les députés à reconnaître que, puisqu'il s'agit d'équité pour l'ensemble des provinces et des territoires, ils devraient tous ce soir appuyer la motion à l'étude sans équivoque, sans compromis et sans exception (1020) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, j'ai eu le p ...[+++]


Dialogue can, of course, only be carried on if, without compromising their independence, the relevant discussion partners in the fisheries sector are also given financial support to enable them to participate at all in the discussions in Brussels.

Le dialogue ne peut cependant être mené que si les interlocuteurs du secteur de la pêche sont également soutenus d'un point de vue financier, afin qu'ils puissent prendre part aux discussions à Bruxelles sans porter atteinte à leur indépendance.


I would like to add to Mr Lund’s comments that what I find unacceptable is the fact that a compromise discussed between two groups, without the participation of the shadow rapporteurs, at least, of the other, so-called smaller groups, is being presented as a parliamentary compromise.

Je voudrais ajouter à ce que vient d'évoquer M. Lund que ce que je trouve inacceptable, c'est que l'on présente comme compromis du Parlement un compromis discuté entre deux groupes, sans la participation des rapporteurs fictifs, au minimum, des autres groupes qualifiés de plus petits.


We are convinced that we can help expedite the procurement reform process; add value to options analysis for equipment and service requirements, such as participating in the examination of potential solutions to DND's strategic air and sealift requirements; shorten procurement cycles; and reduce support costs without compromising operational readiness.

Nous sommes sûrs de pouvoir accélérer le processus de la réforme, améliorer l'analyse des options de matériel et de service, en participant à l'examen des moyens de répondre aux exigences stratégiques de transport par air et par mer; raccourcir les cycles d'acquisition et réduire les coûts d'appui sans compromettre la capacité opérationnelle.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Health, Social Affairs and Tourism Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Mr Kurt FALTLHAUSER Minister, Chancellery of Bavaria Greece: Mr Stavros BENOS Minister for Culture Spain: Ms Esperanza AGUIRRE Minister for Cul ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Esperanza AGUIRRE Ministre de la Culture M. Miguel Angel CORTE ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participants without compromising' ->

Date index: 2021-09-24
w