It seems to me that beyond exceptional circumstances of that nature, if you have a system whereby casual employment is an inbred characteristic, then one way to deal with this is to resort to what we see in the private sector and have an objective of limiting the recruitment of permanent employees whereby they are subject to merit, to visible minority effort, women's minority participation, Aboriginal, handicap people and so on.
Il me semble qu'au-delà des circonstances exceptionnelles de cette nature, dans un régime où l'emploi occasionnel devient une caractéristique constante, on pourrait résoudre la difficulté en s'inspirant du secteur privé, en fixant un objectif de limitation du recrutement des employés permanents et en appliquant aux employés occasionnels les critères de recrutement liés au mérite, aux minorités visibles, aux femmes, aux Autochtones, aux personnes handicapées, et cetera.