Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular 15 murders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-15: Particular requirements for hedge trimmers [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-10 (R2015) ]

Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-15 : Règles particulières pour les taille-haies [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-F10 (C2015) ]


Automatic electrical controls for household and similar use – Part 2-15: Particular requirements for automatic electrical air flow, water flow and water level sensing controls

Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue – Partie 2-15 : Exigences particulières pour les dispositifs de commande électrique automatiques détecteurs de débit d'air, de débit d'eau et de niveau d'eau


Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-4: Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disc type [ CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:15 ]

Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-4 : Exigences particulières pour les ponceuses et lustreuses portatives, autres que du type à disque [ CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:F15 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's clear that these particular 15 murders would not have happened at that time, but if the total population becomes more violent, then we may have more murders after.

Il est vrai que ces 15 meurtres ne se seraient pas produits au moment où ils se sont produits, mais si l'ensemble de la population est plus violente, ces meurtres supplémentaires risquent tout simplement de se produire plus tard.


– having regard to its resolution of 12 March 2015 on the murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia , and to its previous reports and resolutions on Russia, especially its resolutions of 15 January 2015 on Russia, in particular in the case of Alexei Navalny , of 30 April 2015 on the case of Nadiya Savchenko , and of 10 June 2015 on the state of EU-Russia relations ,

– vu la résolution du Parlement européen du 12 mars 2015 sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie et ses résolutions et rapports antérieurs sur la Russie, notamment sa résolution du 15 janvier 2015 sur la Russie, en particulier sur l'affaire Alexi Navalny , sa résolution du 30 avril 2015 sur le cas de Nadia Savtchenko et sa résolution du 10 juin 2015 sur l'état des lieux des relations entre l'Union européenne et la Russie ,


– having regard to its resolution of 12 March 2015 on the murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia , and to its previous reports and resolutions on Russia, especially its resolutions of 15 January 2015 on Russia, in particular in the case of Alexei Navalny , of 30 April 2015 on the case of Nadiya Savchenko , and of 10 June 2015 on the state of EU-Russia relations ,

– vu la résolution du Parlement européen du 12 mars 2015 sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie et ses résolutions et rapports antérieurs sur la Russie, notamment sa résolution du 15 janvier 2015 sur la Russie, en particulier sur l'affaire Alexi Navalny , sa résolution du 30 avril 2015 sur le cas de Nadia Savtchenko et sa résolution du 10 juin 2015 sur l'état des lieux des relations entre l'Union européenne et la Russie ,


– having regard to its resolution of 12 March 2015 on the murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia, and to its previous reports and resolutions on Russia, especially its resolutions of 15 January 2015 on Russia, in particular in the case of Alexey Navalny, of 30 April 2015 on the case of Nadiya Savchenko, and of 10 June 2015 on the state of EU-Russia relations,

– vu la résolution du Parlement européen du 12 mars 2015 sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie et ses résolutions et rapports antérieurs sur la Russie, notamment sa résolution du 15 janvier 2015 sur la Russie, en particulier sur l'affaire Alexeï Navalny, sa résolution du 30 avril 2015 sur le cas de Nadia Savtchenko et sa résolution du 10 juin 2015 sur l'état des lieux des relations entre l'Union européenne et la Russie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to its previous resolutions on Russia and Ukraine, in particular its resolutions of 12 March 2015 on the murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia and of 15 January 2015 on the situation in Ukraine,

– vu ses précédentes résolutions sur la Russie et l'Ukraine, en particulier celles sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie du 12 mars 2015, et sur la situation en Ukraine du 15 janvier 2015,


– having regard to its previous resolutions on Russia and Ukraine, in particular its resolutions of 12 March 2015 on the murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia and of 15 January 2015 on the situation in Ukraine ,

– vu ses précédentes résolutions sur la Russie et l'Ukraine, en particulier celles sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie du 12 mars 2015, et sur la situation en Ukraine du 15 janvier 2015,


In many countries, particularly the western democratic countries, the number of years served for murder before parole tends to be 15 years or less.

Dans de nombreux pays, surtout dans les pays de l'Ouest, la personne qui a commis un meurtre a tendance à purger une peine de 15 ans ou moins avant d'obtenir une libération conditionnelle.


This particular columnist is talking about the Liberal failure to scrap section 745 of the Criminal Code that lets first degree murderers out on parole after 15 years in jail.

Le chroniqueur parle de l'incapacité des libéraux d'annuler l'article 745 du Code criminel qui permet aux auteurs d'un meurtre au premier degré d'obtenir une libération conditionnelle après 15 ans d'emprisonnement.


This is particularly appropriate for this section which allows a first degree murderer to apply for parole after only 15 years.

Il est particulièrement important d'en parler, puisque cet article permet aux auteurs de meurtre au premier degré de présenter une demande de libération conditionnelle après seulement 15 ans d'emprisonnement.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway): Madam Speaker, I have the honour of presenting a second petition signed by residents of my constituency of Burnaby-Kingsway and in particular signed by many members of the Burnaby detachment of the Royal Canadian Mounted Police as well as civilian employees (1240) The petitioners note that under section 745 of the Criminal Code of Canada convicted murderers sentenced to life imprisonment without a chance of parole for 25 years are able to apply for review after 15 years and that the murder of ...[+++]

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter une deuxième pétition signée par des habitants de ma circonscription de Burnaby-Kingsway et plus précisément par plusieurs membres et employés civils du dé (1240) Les pétitionnaires font remarquer qu'en vertu de l'article 745 du Code criminel du Canada, les meurtriers déclarés coupables et condamnés à l'emprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans peuvent demander une révision de leur peine après 15 ans ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : can csa-c22 2 no 60745-2-15-10     can csa-c22 2 no 62841-2-4     particular 15 murders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular 15 murders' ->

Date index: 2021-06-03
w