Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "particular because many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The idea of applying research results is moreover still looked upon with distrust by many researchers and university leaders, particularly because of the delicate balance to be struck between the requirements of economic use on the one hand, and on the other the need to preserve, in the common interest, the autonomy of universities and freedom of access to knowledge.

L'idée de valorisation des résultats de la recherche est par ailleurs encore considérée avec méfiance par de nombreux chercheurs et responsables universitaires, du fait, notamment, du difficile équilibre à trouver entre, d'une part les besoins de valorisation économique, et d'autre part la nécessité de préserver, dans l'intérêt commun, l'autonomie des universités et le libre accès aux connaissances.


We wonder why we need so many bilateral, multilateral and pluralateral trade agreements, particularly because many of the new agreements have side agreements to them which create the need for bodies such as an environmental commission or a labour commission.

Nous nous demandons pourquoi nous avons besoin de tant d'ententes bilatérales, multilatérales et plurilatérales, compte tenu surtout du fait que ces nouvelles ententes sont souvent assorties d'ententes auxiliaires qui engendrent la nécessité d'organismes tels qu'une commission de l'environnement ou une commission du travail.


The U.S. offered more than most thought it would; the Europeans moved on their agricultural policies in a way that shocked most; and the developing countries found themselves in the awkward position of having to talk about not only industrial tariffs, but also, at least as far as this weekend is concerned, they are now talking about traded services, which is a very big priority to Canadians in particular because many of us earn a paycheque in a traded service sector.

Les États-Unis sont allés aussi loin qu'ils le pouvaient, les Européens en ont choqué beaucoup avec leurs politiques agricoles et les pays en développement se sont retrouvés dans la position inconfortable de devoir parler non seulement des tarifs industriels, mais aussi — du moins le week-end dernier — de l'échange de services, question hautement prioritaire pour les Canadiens dont beaucoup travaillent dans ce secteur.


The fact that this bill does not go deep enough is disappointing, particularly because many significant amendments proposed by the NDP and adopted by the committee studying Bill C-41—which covered the same subject but was shunted into oblivion by an election call—have unfortunately not been included in Bill C-15.

Le fait que ce projet de loi n'aille pas suffisamment en profondeur est d'autant plus décevant que de nombreux amendements importants proposés par le NPD et adoptés à l'étape du comité pour le projet de loi C-41 — qui portait sur le même sujet mais qui a été relégué aux oubliettes à cause des élections — n'ont malheureusement pas été inclus dans le projet de loi C-15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because of the multiplicity of rules and procedures at national level, many suppliers are reluctant to sell to the government, particularly in another Member State.

En raison de la multiplicité des règles et des procédures au niveau national, de nombreux fournisseurs se montrent réticents à vendre aux administrations publiques, surtout à celles d'autres États membres.


Many countries in the developing world - particularly the Least Developed Countries (LDCs) - have not benefited from globalisation because they are caught in poverty-trap conditions of low income, low investment and subsistence-based economic structures.

De nombreux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés (PMA), n'ont pas bénéficié de la mondialisation parce qu'ils sont pris au piège dans le cercle vicieux de la pauvreté engendrée par de faibles salaires, de maigres investissements et des structures économiques de subsistance.


Particularly because many aspects of the Anti-terrorism Act, as well as the Public Safety Act, 2002, are extraordinary, they should be subject to ongoing parliamentary oversight and review to assess their continued relevance, and to keep them in the public eye.

En raison principalement de leurs aspects extraordinaires, la Loi antiterroriste ainsi que la Loi de 2002 sur la sécurité publique devraient faire l’objet d’une surveillance et d’un examen parlementaires permanents destinés à en évaluer la pertinence et à faire en sorte qu’elles demeurent du domaine public.


The Digital Single Market in particular needs an external face because progress on many of the policy issues can only be made on an international level.

Le marché unique numérique, en particulier, a besoin d'une interface avec l'extérieur car, dans de nombreux domaines stratégiques, les progrès ne sont possibles qu'au niveau international.


In particular, the significant remaining obstacles created by the data policies in many countries impede effective progress and perpetuate the administrative burden because data cannot be easily shared between administrations.

En particulier, les obstacles importants qui subsistent et sont le fruit des politiques de nombreux États membres en matière de données entravent la réalisation de progrès véritables et perpétuent la charge administrative, l'échange d'informations entre les administrations n'étant pas facilité.


It is not an easy one, particularly because many people do not believe privacy exists.

Ce poste n'est pas facile, d'autant plus que beaucoup de gens ne croient pas que la protection des renseignements personnels existe.




Anderen hebben gezocht naar : disorganized schizophrenia hebephrenia     particular because many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular because many' ->

Date index: 2024-08-24
w