Senator Boisvenu: Ms. Illingworth, when a register
of pardons has two categories, it is a relatively easy and automatic process for those who do not represent a high degree of risk to be granted a pardon, as is now the case. However, certain offenders such as those who have committed serious or heinous crimes, sexual predators, pedophiles and others who have a greater likelihood of re-offending present a greater risk. Would it not be normal to adopt a more stringent, better structured and documented and more critical approach t
o dealing with this particular category ...[+++]of offenders?
Le sénateur Boisvenu : Madame Illingworth, lorsqu'on a un registre de pardon, où l'on fait deux catégories, ceux qui ne représentent pas de risque, un processus relativement facile et automatique comme actuellement, mais ceux qui représentent un risque plus élevé, on fait référence à ceux qui ont commis des crimes graves, des crimes crapuleux, des prédateurs sexuels, des pédophiles, donc avec une capacité de récidive plus grande, est-ce qu'il n'est pas normal d'avoir pour cette clientèle-là une approche du pardon un peu plus rigoureuse, structurée, documentée, et un peu plus critique?