Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "particular disadvantage because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are at a particular disadvantage because we sit next to one of the most aggressive countries in the world in terms of trying to gather information for commercial uses.

Nous sommes particulièrement défavorisés parce que nous nous trouvons juste à côté de l'un des pays les plus avides du monde dans ses efforts pour obtenir de l'information à des fins commerciales.


TPP is particularly complicated because so many parties are at the table. However, it is important to note that we have started those negotiations at a disadvantage.

Il est important de respecter les règles du jeu, de participer et d'être perçus comme des partenaires à part entière.


The new Member States are still at a particular disadvantage because of phasing-in, as we are receiving just 60% of the subsidies from the envelope in Brussels this year.

Étant en phase d’intégration progressive, les nouveaux États membres sont encore particulièrement désavantagés, parce que nous ne recevons que 60 % des subventions de l’enveloppe de Bruxelles cette année.


14. Stresses that towns and cities can make a key contribution, as growth centres and growth drivers, to a given region; points, at the same time, to the need for it to be made possible for rural settlements to participate in integrated solutions for a given functional geographical entity by means of the fostering of partnerships and networks; stresses that larger urban centres face specific challenges because of the complexity of their social, economic and environmental tasks; sees, in this context, the endogenous potential of rural and peri-urban areas as offering an opportunity for development, although not only around agglomeratio ...[+++]

14. souligne le rôle clé des villes en tant que centres ou moteurs de développement d'un territoire donné; fait observer, dans le même temps, qu'il est nécessaire que les régions rurales aient la possibilité de participer aux décisions intégrées des unités géographiques fonctionnelles à travers la promotion des partenariats et des réseaux; souligne les défis spécifiques auxquels sont confrontés les centres urbains d'une certaine importance en ce qui concerne la complexité de leurs tâches sociales, économiques et environnementales; dans ces conditions, considère que le potentiel endogène des zones rurales et périurbaines représente une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Stresses that towns and cities can make a key contribution, as growth centres and growth drivers, to a given region; points, at the same time, to the need for it to be made possible for rural settlements to participate in integrated solutions for a given functional geographical entity by means of the fostering of partnerships and networks; stresses that larger urban centres face specific challenges because of the complexity of their social, economic and environmental tasks; sees, in this context, the endogenous potential of rural areas as offering an opportunity for development, although not only around agglomerations and big citi ...[+++]

14. souligne le rôle clé des villes en tant que centres ou moteurs de développement d'un territoire donné; fait observer, dans le même temps, qu'il est nécessaire que les régions rurales aient la possibilité de participer aux décisions intégrées des unités géographiques fonctionnelles à travers la promotion des partenariats et des réseaux; souligne les défis spécifiques auxquels sont confrontés les centres urbains d'une certaine importance en ce qui concerne la complexité de leurs tâches sociales, économiques et environnementales; dans ces conditions, considère que le potentiel endogène des zones rurales représente une possibilité de ...[+++]


22. Emphasises that young people who have a poorer chances of getting started in life, placing a special emphasis on the NEET (Not in Employment, Education or Training) group, must be supported or even mentored with respect for their individual needs and focusing on increasing their integration into the labour market and their access to quality jobs; considers that free publicly funded training places and a standardised system of training assistance can be one effective instrument for integrating particularly disadvantaged young people; stresses however that integration into the first labour market is essential and that any integration ...[+++]

22. souligne que les jeunes ayant au départ de moins bonnes chances de réussir, en particulier le groupe de ceux qui n'occupent pas un emploi et ne suivent ni un enseignement ni une formation, doivent être soutenus voire encadrés en fonction de leurs besoins individuels et dans l'idée d'accroître leur intégration sur le marché du travail et leur accès aux emplois de qualité; estime que les places de formation gratuites financées par des fonds publics, ainsi qu'un système normalisé d'aide à la formation peuvent être un instrument efficace d'intégration des jeunes particulièrement défavorisés; souligne néanmoins que l'intégration sur le ...[+++]


(a) In the tobacco sector the decoupling of aid must provide for the option to maintain partially coupled aid up until 2013, in order to avoid the total abandonment of production, because that would jeopardise entire sectors, creating unemployment and also various economic and environmental problems in particularly disadvantaged areas.

(a) dans le secteur du tabac, le découplage des aides doit prévoir la possibilité de maintenir une aide partiellement couplée jusqu’en 2013, afin d’éviter l’abandon total de la production, car cela risquerait de mettre en péril des filières toutes entières, entraînant du chômage ainsi que divers problèmes économiques et environnementaux dans des régions particulièrement défavorisées.


Migrant sex workers may be at a particular disadvantage because they may not be informed that sex work is illegal in Canada.

Les travailleuses migrantes du sexe risquent d'être particulièrement désavantagées car elles ne savent peut-être pas que le travail sexuel est illégal au Canada.


Senator Meighen: Senator Murray has me at a disadvantage because he is far more versed in procedure than I am. My understanding is that it has not gone forward as yet, particularly because the order of reference has not yet been approved.

Le sénateur Meighen: Le sénateur Murray a l'avantage d'être beaucoup plus versé que moi en procédure. Je crois savoir que pareille demande n'a pas encore été envoyée, notamment parce que l'ordre de renvoi n'a pas encore été approuvé.


The main competition which operators face, particularly in air and sea transport, comes from non-member countries, and they should not be placed at a competitive disadvantage because of one particular aspect of Community taxation policy.

En effet, pour les transporteurs, notamment dans les domaines aeriens et maritimes, la concurrence principale provient des pays tiers, il ne fallait pas les mettre dans une position concurrentielle defavorable du fait d'un choix de politique fiscale communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : disorganized schizophrenia hebephrenia     particular disadvantage because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular disadvantage because' ->

Date index: 2021-10-10
w