(b) the prevalence and patterns of use of the new psychoactive substance in the general population and in specific groups, in particular frequency, quantities and modality of use, its availability to consumers and the potential for diffusion, which indicate that the scale of the risk is considerable.
(b) la prévalence et les habitudes de consommation de la nouvelle substance psychoactive dans l’ensemble de la population et dans des groupes particuliers, notamment la fréquence et les modalités de consommation, les quantités consommées, les possibilités pour les consommateurs de s’en procurer et le potentiel de diffusion, qui indiquent que l’ampleur du risque est considérable.