Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Having due regard to the particular circumstances
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "particular have done " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partn ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]


in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct

particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé


having due regard to the particular circumstances

en tenant compte de circonstances particulières


to have an address for service:to specify a particular address for service

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


having due regard to the particular circumstances

en tenant compte de circonstances particulières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schools, in particular, have done interesting things.

Les écoles, surtout, ont pris des mesures intéressantes.


The large American corporations in particular have done some extremely interesting experiments with family policy, both in terms of work schedules and family leave arrangements and in terms of providing other kinds of support for their employees.

Les grandes entreprises américaines en particulier ont mené des expériences fort intéressantes en matière de politique familiale, tant en termes d'horaires de travail que d'arrangements pour obligations familiales et d'autres formes d'appui aux employés.


The European Union and this Parliament in particular have done well in tackling the problem, but concrete action is needed to attain these goals.

L’intention de l’Union européenne, et du Parlement en particulier, de s’atteler à ces questions est honorable, mais la réalisation de ces objectifs nécessitera des actions concrètes.


Despite having been confronted with proof that the territory and agents of various Member States are implicated in the kidnap and torture of terrorism suspects, who were therefore denied justice, the European Council, and the Portuguese Presidency in particular, have done nothing to date to properly find out what happened, to apportion blame and to prevent such criminal actions happening again.

Malgré qu'il leur ait été présenté des preuves selon lesquelles le territoire de divers États membres a été utilisé par des agents de ces pays pour enlever et torturer des personnes suspectées de terrorisme, à qui on a donc refusé l'accès à la justice, le Conseil européen et la présidence portugaise en particulier n'ont toujours rien fait pour dûment s'enquérir de ce qui s'est passé, pour déterminer les responsabilités ni chercher à empêcher que de tels actes criminels ne se reproduisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the report by Mrs Poli Bortone, both she and the shadow rapporteurs, Mrs Sommer in particular, have done excellent work.

En ce qui concerne le rapport de Mme Poli Bortone, elle et les rapporteurs fictifs, et Mme Sommer en particulier, ont réalisé un excellent travail.


Many cities Halifax and Saint John in particular have done a lot of work to try to get needle exchanges going in order to separate the drug trade from the sex trade.

Bon nombre de municipalités—Halifax et Saint John en particulier—ont fait des efforts considérables pour organiser des échanges de seringues afin de séparer le commerce de la drogue du commerce sexuel.


Yet using the border issue and the Armenian genocide as reasons to refuse to open up to Turkey, as right-wing French political parties in particular have done, is unacceptable.

Je refuse cependant l’instrumentalisation, faite notamment par les partis politiques français de droite, de la question du génocide arménien et des frontières pour refuser cette ouverture à la Turquie.


I believe that the continuous search for a balance has made the directive now before us far too vague, but I nonetheless believe that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and its rapporteur, in particular, have done sterling work in their quest to achieve a more or less acceptable compromise.

Je pense que la quête constante de l’équilibre a rendu la directive que nous avons devant nous beaucoup trop vague, mais j’estime néanmoins que la commission juridique et du marché intérieur et, en particulier, son rapporteur ont réalisé un travail excellent dans leurs efforts pour atteindre un compromis plus ou moins acceptable.


This review, which we could send you a copy of, shows that the almost automatic association made between organized crime and trafficking in women for prostitution is much less evident when we look at the research that has been done, particularly that done by the International Organization for Migration, which is perhaps the most reliable research we have.

Cette revue, dont on pourra vous envoyer une copie, nous indique que l'association qui est faite de façon quasi automatique entre le crime organisé et la traite des femmes pour fins de prostitution est beaucoup moins évidente lorsqu'on considère les recherches qui ont été menées, et surtout les recherches qui sont peut-être les plus solides qui ont été menées par l’Organisation Internationale des Migrations.


He noted what the military and soldiers, particularly, have done to protect the freedom of Canadians.

Il a souligné ce que les militaires, et particulièrement les soldats, ont fait au titre de la protection des libertés dont jouissent les Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     particular have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular have done' ->

Date index: 2022-07-01
w