Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Committee on Chechnya
Bequest by particular title
Chechen Republic
Chechnya
Chemical Risk Reduction Ordinance
Especially
FPA
Free from particular average
Free of Particular Average
In particular
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Notably
ORRChem
Particular legacy
Particular power
Particular power of appointment
Particularly
Provide the particulars of a foreign national
Republic of Chechnya

Traduction de «particular in chechnya » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]




A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Ad Hoc Committee on Chechnya

Commission ad hoc sur la Tchétchénie


free from particular average | Free of Particular Average | FPA [Abbr.]

franc d'avaries particulières


particular power [ particular power of appointment ]

pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]


in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]


Ordinance of 18 May 2005 on Risk Reduction related to the Use of certain particularly dangerous Substances, Preparations and Articles | Chemical Risk Reduction Ordinance [ ORRChem ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la réduction des risques liés à l'utilisation de substances, de préparations et d'objets particulièrement dangereux | Ordonnance sur la réduction des risques liés aux produits chimiques [ ORRChim ]


provide the particulars of a foreign national

déclarer un étranger | annoncer un étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council, the Commission and the Member States of human rights violations in Russia and the situation in the Caucasus, with regard in particular to Chechnya and Ingushetia, which are either rarely or very half-heartedly raised during bilateral meetings,

D. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans les critiques timides du Conseil, de la Commission et des États membres visant les violations des droits de l'homme en Russie et la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie et en Ingouchie, critiques qui ne sont au demeurant formulées que rarement ou du bout des lèvres lors des rencontres bilatérales,


Draws particular attention to the situation of thousands of North Caucasus refugees in EU Member States, with special reference to the diaspora from Chechnya living in Austria, which amounts to at least 20 000 people, including many minors; expresses serious concern, in that connection, at the murder of a Chechen refugee in Vienna in May 2010 and the grave allegations regarding the Chechen President’s implication in that crime; calls for the EU Member States to implement a more coordinated, coherent and visible policy on the protection of North Caucasus ...[+++]

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instamment une politique mieux coordonnée, plus cohérente et plus visible de la part des États membres de l'Union européenne pour la protection des réfugiés du Caucase du Nor ...[+++]


I consider myself a friend of Russia and, particularly, its very rich culture, and believe the EU needs a strong, united Russia, as it needs us, but also a Russia that upholds its international obligations, as a member of the OSCE and of the Council of Europe, to respect democracy and human rights, particularly in Chechnya and over press freedom.

Je me considère comme un ami de la Russie et en particulier de sa très riche culture, et je pense que l’UE a besoin d’une Russie forte et unie, comme celle-ci a besoin de nous, mais aussi d’une Russie qui honore, en tant que membre de l’OSCE et du Conseil de l’Europe, ses obligations internationales en matière de respect de la démocratie et des droits de l’homme, en particulier en Tchétchénie et en ce qui concerne la liberté de la presse.


I consider myself a friend of Russia and, particularly, its very rich culture, and believe the EU needs a strong, united Russia, as it needs us, but also a Russia that upholds its international obligations, as a member of the OSCE and of the Council of Europe, to respect democracy and human rights, particularly in Chechnya and over press freedom.

Je me considère comme un ami de la Russie et en particulier de sa très riche culture, et je pense que l’UE a besoin d’une Russie forte et unie, comme celle-ci a besoin de nous, mais aussi d’une Russie qui honore, en tant que membre de l’OSCE et du Conseil de l’Europe, ses obligations internationales en matière de respect de la démocratie et des droits de l’homme, en particulier en Tchétchénie et en ce qui concerne la liberté de la presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Anna Politkovskaya was also a dedicated defender of human rights in Russia and gave effective support to the victims of human rights violations, particularly in Chechnya,

C. considérant qu'Anna Politkovskaïa était également un ardent défenseur des droits de l'homme en Russie et qu'elle apportait une aide réelle aux victimes de violations des droits de l'homme, notamment en Tchétchénie,


Mr. Ward Elcock: I think the broad perception of many of the Sunni terrorist groups before that was that their focus was not North America; indeed, their focus was elsewhere, whether it was Europe or North Africa in particular, or Chechnya or Afghanistan.

M. Ward Elcock: Bon nombre des groupes terroristes sunnites avaient l'impression, avant ces événements, que leur cible était non pas l'Amérique du Nord, mais d'autres régions, que ce soit l'Europe, l'Afrique du Nord en particulier, la Tchétchénie ou l'Afghanistan.


Very briefly, the other points I would mention in respect of Russia are the situation in the Russian army, in particular in Chechnya, but also internally because the Russian army is notorious these days for the cruelty which it exerts and in particular the treatment of its young conscript soldiers.

Très brièvement, les autres points que je voudrais mentionner en ce qui concerne la Russie sont la situation de l'armée russe, en particulier en Tchétchénie, mais aussi la situation interne de l'armée, car l'armée russe est célèbre ces derniers temps pour la cruauté dont elle fait preuve dans son traitement des jeunes conscrits.


Following its decisions of 24 January 2000, the Council discussed latest developments in Russia, in particular concerning Chechnya.

À la suite des décisions qu'il a adoptées le 24 janvier 2000, le Conseil a discuté des derniers développements intervenus en Russie, notamment en ce qui concerne la Tchétchénie.


The European Union expresses its appreciation of the mission to Chechnya by the representative of the OSCE Presidency and confirms its support for the efforts made in that connection, particularly with regard to the dispatch of further missions - which must be in a position to carry out their mandate in full - on questions involving human rights, restoration of constitutional order in accordance with international obligations concerning human rights and preparations for free and fair elections in Chechnya.

L'Union européenne exprime son appréciation de la mission menée sur place par le représentant de la Présidence de l'OSCE et confirme son appui aux efforts entrepris dans ce cadre, notamment en ce qui concerne l'envoi de missions ultérieures, qui doivent être en mesure de remplir complètement leur mandat, visant les questions liées aux Droits de l'Homme, la restauration de l'ordre constitutionnel en accord avec les obligations internationales en matière de Droits de l'Homme et la préparation d'élections libres et justes en Tchétchénie.


The regular six-monthly consultations on human rights took place between the EU and Russia, where the situation remained worrying, particularly as regards Chechnya, the position of NGOs and the freedom of the press.

Comme chaque semestre des consultations se sont tenues sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie, où la situation demeure préoccupante (particulièrement concernant la Tchétchénie, la situation des ONG et la liberté des médias).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular in chechnya' ->

Date index: 2023-02-20
w