The essential and decisive criterion for establishing whether the "transfer of undertakings" Directive applies in particular instances, and particularly whether there is a transfer within the meaning of the Directive, is whether the economic entity transferred retains its identity after its transfer [96]. This may be the case if, for example, its operations are genuinely continued or taken over [97].
Le critère essentiel et décisif pour établir si la directive « transfert d'entreprises », s'applique dans les cas d'espèces, et notamment s'il y a un transfert au sens de cette directive, est de savoir si l'entité économique transférée garde son identité [96] par-delà son transfert, ce qui résulte notamment de la poursuite effective de l'exploitation ou de sa reprise [97].