Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular jordan lebanon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
UN Truce Supervision Organization/Israel, Egypt, Jordan, Lebanon, Syria

Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve Israël, Égypte, Jordanie, Liban, Syrie


Income Tax Conventions Implementation Act, 1999 [ An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzberkistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respe ]

Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales [ Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et d ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Pays tribute to host communities and to Syria’s neighbours, in particular Jordan, Lebanon, Turkey and Iraq, for their resourcefulness in providing shelter and humanitarian aid for families fleeing the armed conflict in Syria; reiterates its grave concern regarding the humanitarian, social, economic, political and security impact of the Syrian crisis on the entire region, and especially Lebanon and Jordan; stresses that a cohesive response is needed to support the host countries, including humanitarian, development, and macroecono ...[+++]

9. rend hommage aux communautés d'accueil et aux voisins de la Syrie, en particulier la Jordanie, le Liban, la Turquie et l'Iraq, pour leur remarquable aptitude à fournir un hébergement et une aide humanitaire aux familles fuyant le conflit armé en Syrie; réaffirme qu'il est profondément préoccupé par les conséquences qu'a la crise syrienne sur le plan humanitaire, social, économique, politique et de la sécurité dans l'ensemble de la région, en particulier au Liban et en Jordanie; rappelle que l'aide aux pays d'accueil doit être con ...[+++]


16. Pays tribute to host communities and to Syria’s neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq and Egypt, for their resourcefulness in providing shelter and humanitarian aid to families fleeing the armed conflict in Syria; reiterates its grave concern regarding the humanitarian, social, economic, political and security impact of the Syrian crisis on the entire region, especially Lebanon and Jordan; recalls that a cohesive response is needed to support the host countries, including humanitarian, development, ...[+++]

16. rend hommage aux communautés d'accueil et aux pays voisins de la Syrie, en particulier la Jordanie, le Liban, la Turquie, l'Iraq et l'Égypte, pour les moyens imaginés pour fournir un hébergement et une aide humanitaire aux familles fuyant le conflit armé en Syrie; réaffirme sa vive préoccupation quant aux conséquences humanitaires, sociales, économiques, politiques et sécuritaires de la crise syrienne sur l'ensemble de la région, en particulier au Liban et en Jordanie; rappelle que l'aide aux pays d'accueil doit être concertée, ...[+++]


17. Pays tribute to host communities and to Syria’s neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq and Egypt, for their resourcefulness in providing shelter and humanitarian aid to families fleeing the armed conflict in Syria; reiterates its grave concern regarding the humanitarian, social, economic, political and security impact of the Syrian crisis on the entire region, especially Lebanon and Jordan; recalls that a cohesive response is needed to support the host countries, including humanitarian, development, ...[+++]

17. rend hommage aux communautés d'accueil et aux pays voisins de la Syrie, en particulier la Jordanie, le Liban, la Turquie, l'Iraq et l'Égypte, pour les moyens imaginés pour fournir un hébergement et une aide humanitaire aux familles fuyant le conflit armé en Syrie; réaffirme sa vive préoccupation quant aux conséquences humanitaires, sociales, économiques, politiques et sécuritaires de la crise syrienne sur l'ensemble de la région, en particulier au Liban et en Jordanie; rappelle que l'aide aux pays d'accueil doit être concertée, ...[+++]


59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms th ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Pays tribute to host communities and to Syria’s neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Turkey and Iraq, for their resourcefulness in providing shelter and humanitarian aid to families fleeing the armed conflict in Syria, but is seriously concerned about the dangerous saturation point that those countries are approaching on account of the influx of Syrian refugees, which could set off unprecedented regional instability;

11. rend hommage aux communautés d'accueil et aux pays voisins de la Syrie, en particulier la Jordanie, le Liban, la Turquie et l'Irak, pour leur remarquable aptitude à fournir un hébergement et une aide humanitaire aux familles fuyant le conflit armé en Syrie, mais est très préoccupé par le dangereux point de saturation dont ces pays s'approchent compte tenu de l'afflux de réfugiés syriens, qui pourraient conduire à une instabilité régionale qui serait pire que jamais;


At the London conference, the EU announced its intention to significantly increase its support in particular to Lebanon and Jordan, the two countries with the biggest number of refugees in terms of proportion of refugees to the host population.

Lors de la conférence de Londres, l'UE a fait part de son intention de renforcer de manière substantielle son aide, notamment au Liban et à la Jordanie, les deux pays qui comptent la plus grande proportion de réfugiés par rapport à la population hôte.


The EU is providing assistance to the population in Syria – in particularly to internally displaced person - and financial support to neighbouring countries hosting the highest number of refugees from Syria, such as Jordan, Lebanon, Turkey.

L'Union apporte son aide à la population en Syrie, en particulier aux personnes déplacées à l'intérieur de ce pays, et verse un soutien financier aux pays voisins qui accueillent le nombre le plus élevé de réfugiés syriens, tels que la Jordanie, le Liban et la Turquie.


Over 7 million people affected by the crisis have been sheltered in temporary housing and adequate shelter and receive households items, kitchen sets, blankets, stoves, fuel, etc., in particular during the upcoming cold winter period in Syria, Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey.

Plus de 7 millions de personnes touchées par la crise ont été hébergées dans des logements provisoires et des abris adaptés et reçoivent articles ménagers, ustensiles de cuisine, couvertures, réchauds, carburant, etc., particulièrement bienvenus aux portes du rude hiver qui s'annonce en Syrie, en Jordanie, au Liban, en Iraq et en Turquie.


In partnership with the host governments, all these actions will be fully aligned and implemented in accordance with the refugee crisis response plans of the affected countries, in particular the Jordan Response Plan 2016-2018, the Lebanon Crisis Response Plan, and the national plans in Turkey and Iraq, as part of the regional UN refugee and resilience response framework in this regard.

En partenariat avec les gouvernements des pays d'accueil, toutes ces actions seront entièrement mises en œuvre conformément aux plans de réaction à la crise de réfugiés des pays touchés, en particulier le plan jordanien de réaction pour 2016-2018, le plan libanais de réaction à la crise et les plans nationaux de la Turquie et de l’Iraq dans le cadre du plan régional des Nations unies pour les réfugiés et la résilience.


It will enhance Europe's response to the crisis both as a donor and doer by addressing the massive and increasing resilience and stabilisation needs in Syria's neighbouring countries, in particular Lebanon, Jordan, Turkey, and Iraq, as well as over time also inside Syria.

Il permettra de renforcer les effets de l'aide financière et des moyens d'action mis en œuvre par l'Europe pour faire face à la crise en répondant aux besoins de plus en plus colossaux en matière de résilience et de stabilisation dans les pays voisins de la Syrie, notamment au Liban, en Jordanie, en Turquie et en Iraq, ainsi qu'au fil du temps, sur le territoire syrien.




Anderen hebben gezocht naar : particular jordan lebanon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular jordan lebanon' ->

Date index: 2022-02-26
w