Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Clean particular area manually
Clean particular areas manually
Clean specific areas manually
Cleaning particular areas manually
Conversion hysteria
Dementia in paralysis agitans
Especially
Hysteria hysterical psychosis
In particular
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Notably
Parkinsonism
Particular legacy
Particular power
Particular power of appointment
Particularly
Reaction

Vertaling van "particular organised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually

nettoyer manuellement des zones particulières


particular power [ particular power of appointment ]

pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]


in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]


A rare superficial pemphigus disease characterised by severe intractable pruritus with erythematous or urticarial plaques and vesicles organised in a herpetiform pattern. Mucosae are generally spared. Eosinophilia in peripheral blood and low titres o

pemphigus herpétiforme


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The beneficiaries of this assistance may include not only the Turkish State but also provincial and local authorities, business support organisations and agencies, cooperatives and civil society, in particular organisations representing the social partners, associations, foundations, non-profit-making organisations and non-governmental organisations.

Peuvent bénéficier de l'aide non seulement l'État turc, mais également les autorités provinciales et locales, les organismes et administrations de soutien aux entreprises, les coopératives et la société civile, notamment les organisations représentant les partenaires sociaux, les associations, les fondations, les organisations sans but lucratif et les organisations non gouvernementales.


In procedures for the award of service contracts, insofar as candidates have to possess a particular authorisation or be a member of a particular organisation in order to be able to perform the service concerned in their country of origin, the contracting authority/entity may require them to prove that they hold such authorisation or membership.

Dans les procédures de passation des marchés de services, lorsque les candidats ont besoin d’une autorisation spécifique ou doivent être membres d’une organisation spécifique pour pouvoir fournir dans leur pays d’origine le service concerné, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent leur demander de prouver qu’ils possèdent cette autorisation ou qu’ils appartiennent à cette organisation.


2. Points to the importance, when devising policies to support innovation, of focusing on innovation in the wider sense so as to include both the services sector, including tourism, as well as non-technological innovation, in other words innovation in the field of marketing and organisation; fully endorses the conclusions of the Competitiveness Council of 4 December 2006 calling on the Commission to draw up political guidelines concerning innovation relating to services and non-technological innovation and calls on the Commission to involve in particular organisat ...[+++]

2. rappelle qu'il est important, dans la conception de politiques de soutien à l'innovation, de faire appel à une notion élargie de l'innovation pour intégrer aussi bien le secteur des services, y compris l'activité touristique, que l'innovation non technologique, c'est-à-dire l'activité innovante en matière de commercialisation et d'organisation; s'associe pleinement aux conclusions du Conseil "Compétitivité" du 4 décembre 2006 demandant à la Commission d'élaborer des lignes directrices politiques relatives à l'innovation dans le domaine des services et à l'innovation non technologique et demande à la Commission d'ass ...[+++]


The Conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 19 December 2002 underline that, because of the significant growth in the possibilities afforded by electronic communications, data relating to the use of electronic communications are particularly important and therefore a valuable tool in the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences, in particular organised crime.

Dans ses conclusions, le Conseil «Justice et affaires intérieures» du 19 décembre 2002 souligne qu’en raison de l'accroissement important des possibilités qu'offrent les communications électroniques, les données relatives à l'utilisation de celles-ci sont particulièrement importantes et constituent donc un instrument utile pour la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales, notamment de la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that it must always be fought on the basis of the same principles of freedom, of respect for human rights, of the ideas upon which Europe is based, but in each case we must be able to create a particular concrete political project, and we must always be able to specify, determine and measure the organisation being fought; amongst other reasons, as I said before, because that is the only way to stimulate the security forces to put every possible effort into combating a particular organisation.

Il est évident que cette lutte doit toujours reposer sur les mêmes principes de liberté, de respect des droits de l’homme, et sur les concepts fondamentaux de l’Europe, mais dans chaque cas, nous devons être capables de créer un projet politique concret spécifique et de préciser, déterminer et mesurer l’organisation combattue. Il convient d’agir de la sorte entre autres raisons parce que, comme je l’ai dit précédemment, c’est la seule façon d’encourager les forces de sécurité à investir tous les efforts qu’elles sont en mesure de fournir dans la lutte contre une organisation déterminée.


It is true that it must always be fought on the basis of the same principles of freedom, of respect for human rights, of the ideas upon which Europe is based, but in each case we must be able to create a particular concrete political project, and we must always be able to specify, determine and measure the organisation being fought; amongst other reasons, as I said before, because that is the only way to stimulate the security forces to put every possible effort into combating a particular organisation.

Il est évident que cette lutte doit toujours reposer sur les mêmes principes de liberté, de respect des droits de l’homme, et sur les concepts fondamentaux de l’Europe, mais dans chaque cas, nous devons être capables de créer un projet politique concret spécifique et de préciser, déterminer et mesurer l’organisation combattue. Il convient d’agir de la sorte entre autres raisons parce que, comme je l’ai dit précédemment, c’est la seule façon d’encourager les forces de sécurité à investir tous les efforts qu’elles sont en mesure de fournir dans la lutte contre une organisation déterminée.


The links between terrorism and other forms of crime, in particular organised crime, are not always immediately obvious.

Le lien entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité, en particulier la criminalité organisée n'apparaît pas toujours de manière évidente.


The beneficiaries of this assistance may include not only the Turkish State and regions but also local authorities, business support organisations and agencies, co-operatives and civil society, in particular organisations representing the social partners, associations, foundations, non-profit-making organisations and non-governmental organisations.

Article 2 bis Peuvent bénéficier de l'aide non seulement l'Etat turc et les régions, mais également les autorités locales, les organismes et administrations de soutien aux entreprises, les coopératives et la société civile, notamment les organisations représentant les partenaires sociaux, les associations, les fondations, les organisations sans but lucratif et les organisations non gouvernementales .


5. Calls for the Union in due course to set up, pending the necessary approximation of criminal laws and the relevant penalties, a Public Prosecutor's Office with jurisdiction over the Member States' territory as a whole, assisted by national investigatory authorities for the most serious cases of cross-border crime, and in particular organised crime, trafficking in human beings, exploitation of women and children, terrorism, drug and arms trafficking, money laundering and fraud affecting the Community budget;

5. demande que l'Union se dote, à terme, avant le rapprochement nécessaire des dispositions pénales et des sanctions y relatives, d'un ministère public ayant juridiction sur l'ensemble du territoire des États membres, assisté d'autorités nationales chargées d'enquêter sur les faits les plus graves de criminalité transfrontalière, et en particulier sur la criminalité organisée, le trafic d'êtres humains, l'exploitation des femmes et des enfants, le terrorisme, le trafic de drogue et le trafic d'armes, le blanchiment de capitaux et les fraudes au budget communautaire,


(13) Active partnership between the Commission, the Member States and non-governmental organisations (NGOs) and in particular organisations concerned with the welfare and quality of life of children, young persons and women needs to be promoted in this area and synergy between all the relevant policies and measures encouraged by promoting cooperation between NGOs, other organisations and national, regional and local authorities.

(13) Il convient de promouvoir un partenariat actif dans ce domaine entre la Commission, les États membres et les organisations non gouvernementales (ONG), en particulier les organisations qui ont pour objectif le bien-être et la qualité de la vie des enfants, des adolescents et des femmes, ainsi qu'une synergie entre toutes les politiques et mesures concernées en encourageant la coopération entre les ONG, d'autres organisations et les autorités nationales, régionales et locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular organised' ->

Date index: 2021-04-15
w