I believe that as MEPs we cannot accept this state of affairs, this deplorable absence of the Council, and we can only protest and in particular approve the suggestion made by the chairman of the Committee on Budgetary Control, namely to postpone this discharge, because, otherwise, Parliament would make a fool of itself by validating accounts that it does not know about and has not had the opportunity to inspect.
Je pense qu'en tant que parlementaires, nous ne pouvons accepter cet état de fait, cette absence déplorable du Conseil, et on ne peut que protester et valider notamment ce que le président de la commission du contrôle budgétaire a indiqué, c'est-à-dire ajourner cette décharge, parce que, sinon, le Parlement se tournerait en ridicule en validant des comptes qu'il ne connaît pas et qu'il n'a pas pu inspecter.