Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular smaller bottle-water » (Anglais → Français) :

The economic situation of some users has worsened since the last review and in particular smaller bottle-water producers were found, among other reasons, to be negatively affected, especially it seems, by the recent PET price increase since they were unable to pass it on to retailers under the current economic climate.

La situation économique des utilisateurs s'est détériorée depuis le dernier réexamen, et il a été constaté que les petits producteurs d'eaux en bouteille avaient notamment été touchés par, semble-t-il, la récente augmentation des prix du PET, puisqu'ils n'ont pas été en mesure de répercuter celle-ci sur les détaillants dans le climat économique actuel.


Senator Spivak: Are you aware of the studies that have indicated that the quality of some bottled water is not as good as what we have in our municipalities, particularly in Toronto?

Le sénateur Spivak : Avez-vous pris connaissance des études qui révèlent que la qualité de certaines marques d'eau embouteillée est moindre que celle de l'eau du robinet, dans la municipalité de Toronto notamment?


I will exclude, for the purposes of this discussion, military operations around the world, particularly, for example, in Afghanistan, where bottled water is left everywhere for military personnel so that the problem of dehydration can be less significant.

Aux fins de ce débat, j'exclus les opérations militaires menées à des endroits — comme Afghanistan, par exemple — où l'eau embouteillée est mise à la disposition du personnel militaire afin de prévenir la déshydratation.


Where it is found during exploitation that the natural mineral water is polluted and no longer presents the microbiological characteristics laid down in Article 5, the person exploiting the spring shall forthwith suspend all exploitation, particularly the bottling process, until the cause of pollution is eradicated and the water complies with the provisions of Article 5.

Lorsqu’il est constaté, en cours d’exploitation, que l’eau minérale naturelle est polluée et ne satisfait plus aux caractéristiques microbiologiques prévues à l’article 5, l’exploitant est tenu de suspendre sans délai toute exploitation, en particulier l’opération d’embouteillage, jusqu’à ce que la cause de la pollution soit supprimée et que l’eau soit conforme aux dispositions de l’article 5.


This is the case in particular when the water in question contains, per kg, both at source and after bottling, a minimum of 1 000 mg of total solids in solution or a minimum of 250 mg of free carbon dioxide.

Tel est le cas, notamment, lorsque l’eau considérée contient, par kilogramme, à l’origine et après embouteillage, au minimum 1 000 mg de solides totaux en solution ou au minimum 250 mg de gaz carbonique libre.


The smaller aquifers, such as those often found in many southern regions of Europe, particularly during dry seasons, reach higher salinity levels and hence greater concentrations of sulphate; I would insist that this salinity is closely related to volumes of water, and this has not been taken into account in the report we are dealing with.

Les petits aquifères, comme ceux que l’on trouve souvent dans de nombreuses régions du sud de l’Europe, surtout durant les saisons sèches, atteignent des niveaux de salinité plus élevés et par conséquent enregistrent des concentrations de sulfate plus élevées. Je voudrais insister sur le fait que cette salinité est étroitement liée aux volumes d’eau et que le rapport débattu fait l’impasse sur ce point.


Secondly, when I look at my region, the Brabant and Limburg region, I notice that particularly in areas where there is a lot of cross-border movement, even smaller businesses that supply soft drinks, water or beer, often in non-reusable packaging, have suffered a loss in turnover of more than 30 to 40%.

Ensuite, lorsque j’envisage ma région, la région du Brabant et du Limbourg, je constate que, particulièrement dans les zones où les mouvements transfrontaliers sont importants, même les petits commerces qui fournissent des boissons gazeuses, de l’eau ou de la bière, et ce souvent dans des emballages non réutilisables, ont également subi des pertes dans leur chiffre d’affaires de plus de 30 à 40%.


3. Where it is found during exploitation that the natural mineral water is polluted and no longer presents the microbiological characteristics laid down in Article 5, the person exploiting the spring must forthwith suspend all operations, particularly the bottling process, until the cause of pollution is eradicated and the water complies with the provisions of Article 5.

3. Lorsqu'il est constaté, en cours d'exploitation, que l'eau minérale naturelle est polluée et ne satisfait plus aux caractéristiques bactériologiques prévues à l'article 5, l'exploitant est tenu de suspendre sans délai toute opération d'exploitation, en particulier l'opération d'embouteillage, jusqu'à ce que la cause de la pollution soit supprimée et que l'eau soit conforme à l'article 5.


This is the case in particular when the water in question contains, per kg, both at source and after bottling, a minimum of 1 000 mg of total solids in solution or a minimum of 250 mg of free carbon dioxide.

Tel est le cas, notamment, lorsque l'eau considérée contient, par kilogramme, à l'origine et après embouteillage, au minimum 1 000 mg de solides totaux en solution ou au minimum 250 mg de gaz carbonique libre.


Mr. Nault: Are you suggesting that through this particular piece of legislation an individual entrepreneur in Nunavut would not be able to get into the bottled water business and sell bottled water?

M. Nault: Êtes-vous en train de dire que du fait de ce projet de loi, un entrepreneur au Nunavut ne pourrait pas se lancer dans le commerce de l'eau en bouteille?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular smaller bottle-water' ->

Date index: 2021-04-12
w