Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «particular war because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One thing about international law on which all scholars agree is that this particular war, because of the modalities of humanitarian intervention, was illegal.

S'il y a une chose sur laquelle tous les juristes s'entendent en droit international, c'est que cette guerre, à cause des modalités de l'intervention humanitaire, était illégale.


Resolution 1820 is particularly significant because it links for the first time the violation of women, the rape of and sexual violence against women in conflict, and the use of women's bodies as grounds for war, as a threat to international peace and security, and therefore it engages the Security Council.

La résolution 1820 a une importance toute particulière parce qu'elle fait, pour la première fois, le lien entre les violences faites aux femmes, les viols et les violences sexuelles contre les femmes dans les conflits, et l'utilisation des corps des femmes comme objectifs de guerre, comme menace à la paix et à la sécurité internationales, ce qui se traduit par l'implication du Conseil de sécurité.


One cannot introduce these fleets without introducing the significant life-cycle costs of the fleets, particularly if those fleets will be used operationally — meaning war — because the lifespan is shorter, the expenses of repairs are much higher and, ergo, that calls for a large amount of money.

On ne peut adopter ces flottes sans en assumer les coûts pour le cycle de vie, surtout si elles sont utilisées dans les opérations, c'est-à-dire la guerre, car la durée de vie est plus courte et les dépenses en réparations sont beaucoup plus élevées, ce qui, par conséquent demande beaucoup d'argent.


What's changed, particularly in the Canadian-American relationship, is how Canada has lost importance in some dimensions and gained importance in others, as far as the United States is concerned. It's lost militarily with the end of the Cold War because we're no longer on the flight path, so NORAD is no longer a critical institution.

Sur le plan militaire, depuis la fin de la guerre froide, parce que nous ne sommes plus sur la trajectoire de vol, NORAD n'est plus un organisme crucial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


Member States may extent this period up to a maximum of 18 months if the operator can establish that the installation cannot resume operation within 6 months due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot, sabotage or acts ...[+++]

Les États membres peuvent étendre cette période à dix-huit mois maximum si l’exploitant peut établir que l’installation n’est pas en mesure de reprendre ses activités dans les six mois en raison de circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeutes, les actes de sabotage ou les actes de vandalisme.


That also means coordinating our efforts with all those committed to that war — because that is what it is, a war against terrorism — and particularly with the United States.

Nous devons aussi coordonner nos efforts avec tous ceux qui participent à cette guerre — car il s'agit bien d'une guerre, une guerre au terrorisme — et en particulier les États-Unis.


At the same time, I would also like to explain that I have voted in favour of an increase in the budget in relation to the reconstruction of Iraq, although I was at the time and continue to be totally against the war, because I believe that we cannot continue to punish the Iraqi people, particularly in view of the serious insufficiencies in basic services for the population which already existed.

J’en profite pour expliquer également que j’ai voté en faveur d’une augmentation du budget relatif à la reconstruction de l’Irak, même si j’étais et reste totalement opposée à la guerre, car nous ne pouvons, à mon sens, continuer à punir le peuple irakien, surtout au vu des graves insuffisances en matière de services de base dont souffre la population et qui existaient déjà avant le conflit.


This word is a word which many Member States have been loath to use or discuss, either because, first, the war has barely started and, secondly, because they are understandably reticent about calling on the European Union to pay for the damage when the party is over, especially when, in this particular war at least, the Union did not approve.

C’est un terme qu’un très grand nombre de pays ne voulaient pas utiliser ni discuter, soit parce que tout d’abord la guerre n’avait même pas commencé, soit ensuite en raison d'une réticence compréhensible à laisser l’UE payer les pots cassés après coup, qui plus est dans le cas de cette guerre bien précise pour laquelle l’Union n’a pas donné son approbation.


Parliament therefore believes that the Spanish Presidency of the Union could do something more, create some special support programme for these women who have suffered particular marginalisation, because the current situation in Afghanistan cannot in reality be compared with the reconstruction of other war-torn countries.

C'est pourquoi le Parlement pense que la présidence espagnole de l'Union pourrait faire davantage, un programme spécial d'aide à ces femmes qui ont été mises au ban de la société car la situation actuelle en Afghanistan ne peut vraiment pas être comparée à la reconstruction d'autres pays après la guerre.




D'autres ont cherché : disorganized schizophrenia hebephrenia     particular war because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular war because' ->

Date index: 2021-07-30
w