Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Failure to stop and give particulars after an accident
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "particularly after president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
failure to stop and give particulars after an accident

délit de fuite à la suite d'un accident


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas an important reason for the hunger strike given by defence lawyers and the ICRC is the inmates’ distress over the lack of any prospect of being released, in particular after President Obama renewed in January 2013 the National Defence Authorisation Act (NDAA), which included provisions maintaining Guantánamo Bay for the foreseeable future;

H. considérant que les avocats de la défense et le CICR font valoir que la grève de la faim s'explique essentiellement par la détresse des détenus face à l'absence de toute perspective de libération, notamment après la reconduction par le Président Obama, en janvier 2013, de la loi sur la défense nationale (National Defence Authorisation Act, ou NDAA) qui contient des dispositions maintenant le centre de Guantanamo dans un futur proche;


That's something my government has made very clear, and I think we have acted on it, particularly after His Excellency Ricardo Martinelli took office as President of the Republic back in July of 2009.

Mon gouvernement l'a déjà affirmé très clairement, et je crois que nous avons agi en conséquence, surtout après que Son Excellence Ricardo Martinelli a été élu président de la république en juillet 2009.


(DE) Madam President, indeed, we must take Russia seriously, as Mr Kowal said, in particular, after the signing of the Treaty of Lisbon, with regard to which it is interesting that the President who long refused to sign the treaty, Václav Klaus, has taken a particularly uncritical stance towards Russia.

(DE) Madame la Présidente, nous devons en effet prendre la Russie au sérieux, ainsi que l’a déclaré M. Kowal, en particulier après la signature du traité de Lisbonne, par rapport auquel on notera avec intérêt que le président qui a longtemps refuser de le signer, à savoir Václav Klaus, a adopté une attitude particulièrement peu critique vis-à-vis de la Russie.


(DE) Madam President, indeed, we must take Russia seriously, as Mr Kowal said, in particular, after the signing of the Treaty of Lisbon, with regard to which it is interesting that the President who long refused to sign the treaty, Václav Klaus, has taken a particularly uncritical stance towards Russia.

(DE) Madame la Présidente, nous devons en effet prendre la Russie au sérieux, ainsi que l’a déclaré M. Kowal, en particulier après la signature du traité de Lisbonne, par rapport auquel on notera avec intérêt que le président qui a longtemps refuser de le signer, à savoir Václav Klaus, a adopté une attitude particulièrement peu critique vis-à-vis de la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can understand why George Bush and big pharma in the United States are embarrassed by the availability of lower priced Canadian drugs, but I cannot understand why the Minister of Health is so eager, particularly after President Bush's visit, to alleviate their anxiety by appearing to want to get rid of the Internet pharmacy industry no matter what the cost.

Je comprends que George Bush et les grandes sociétés pharmaceutiques aux États-Unis soient embarrassés par la disponibilité de médicaments canadiens moins coûteux, mais je n'arrive pas à comprendre pourquoi le ministre de la Santé souhaite si vivement, particulièrement après la visite du président Bush, apaiser leur anxiété en donnant l'impression qu'il veut éliminer le secteur de la vente de médicaments par Internet, indépendamment du coût de cette mesure.


– Madam President, regrettably, in the last few years, particularly after the last wave of EU enlargement to the current 25 Member States, Latin America has ceased to be as much in focus politically as it was immediately after, say, the accession of Portugal and Spain in the 1980s and 1990s.

- (EN) Madame la Présidente, il est regrettable que, ces dernières années, et particulièrement depuis la dernière vague d’élargissement de l’Union aux dix nouveaux États membres, l’Amérique latine se soit vue accorder moins d’attention politique que, par exemple, dans le sillage de l’adhésion de l’Espagne et du Portugal dans les années 80 et au début des années 90.


He noted the ESC's "primary role.particularly after the signature of the new protocol with the European Commission". He then set out the priorities of the Spanish EU presidency to the assembly: inter alia combating terrorism; making the euro a continuing success; the Barcelona process; EU enlargement (and the closing of a number of particularly thorny chapters); and Europe's image in the world.

Après avoir noté que le CES joue "un rôle de premier plan, . en particulier depuis la signature du nouveau protocole avec la Commission européenne, il a détaillé devant son auditoire les priorités de la présidence espagnole de l'UE, qui concernent notamment la lutte contre le terrorisme, la consolidation du succès remporté par l'euro, le processus de Barcelone, l'élargissement de l'UE (y compris la clôture d'un certain nombre de chapitres particulièrement épineux) ou encore l'image de l'Europe à travers le monde.


Although the honourable Member does not give the name of the economic advisers to the Commission President he refers to in his question, the Commission must specify that, to its knowledge, none of the President’s advisers, whose duties do not, moreover, lead them to deal with this issue, have in any way expressed any public commitment to or endorsement of Parma as a possible seat for the European Food Safety Agency, particularly after taking up their positions as advisers to the President.

Bien que l’Honorable Parlementaire n’indique pas le nom du Conseiller économique du Président de la Commission auquel il fait allusion dans sa question, la Commission précise qu’à sa connaissance, aucun des Conseillers du Président, qui par ailleurs ne traitent nullement de cette question dans le cadre des tâches qui leur sont confiées, n’ont exprimé publiquement à aucun titre que ce soit d’engagements ou d’opinions en faveur de Parma comme possible siège de l’Agence de l’ Autorité alimentaire, et ceci notamment après leur prise de fonction auprès du Président.


Three months after setting out its objectives and priorities with regard to Burundi (Carcassonne statement of 19 March and common position of 24 March 1995), the European Union commends the efforts being made by the leaders of the country - in particular the President of the Republic and the Prime Minister - to restore confidence, as well as the resolute action by the special representatives of the UN and OAU Secretaries-General.

- Trois mois après avoir défini ses objectifs et priorités à l'égard du Burundi (déclaration de Carcassonne du 19 mars et position commune du 24 mars 1995), l'Union européenne salue les efforts engagés par les dirigeants du pays - et notamment le Président de la République et le Premier Ministre - pour restaurer la confiance, ainsi que l'action déterminée des représentants spéciaux des secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA.


In particular, after the meeting with President Obama and Prime Minister Harper, there seems to be a backing down of the U.S. to some degree on the protectionism that they were promoting some months back.

Plus particulièrement, après la rencontre entre le président Obama et le premier ministre Harper, les États-Unis semblent avoir fait volte-face, dans une certaine mesure, quant aux mesures protectionnistes qu'ils envisageaient il y a quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     particularly after president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly after president' ->

Date index: 2021-04-20
w