Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly appreciated what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unlike my colleagues who have already spoken, I have not had the opportunity to visit our military personnel on the battlefields of Bosnia-Hercegovina. However, I particularly appreciated what these members shared with us this evening.

Contrairement à mes collègues qui sont intervenus, je n'ai pas eu l'occasion d'aller visiter nos militaires sur les champs de bataille en Bosnie-Herzégovine, mais j'ai particulièrement apprécié leurs témoignages ce soir.


Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Ref.): Mr. Speaker, I particularly appreciate what the member said in regard to his concerns for the working poor who have to pay taxes, the poor people of the country, over top of the space station.

M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Réf.): Monsieur le Président, j'apprécie particulièrement ce que le député a dit en ce qui concerne sa préoccupation à l'égard des pauvres travailleurs qui doivent payer des impôts, des pauvres gens de ce pays, en plus de parler de sa préoccupation à l'égard de la station spatiale.


Senator Poulin: I particularly appreciated what you said on the difficult transition period you went through as Minister of Transportation.

Le sénateur Poulin: J'ai particulièrement apprécié vos commentaires sur la période de transition difficile que vous avec connue à titre de ministre des Transports.


I mention that because I appreciate what the hon. member for Souris—Moose Mountain is saying and what the government is doing, particularly the Prime Minister.

Si je le signale, c'est que je comprends les propos du député de Souris—Moose Mountain au sujet des mesures que prennent le gouvernement et surtout le premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lengerke, von, A. 1841: Landwirtschaftliche Statistik der deutschen Bundesstaaten — Vol. 2 — Westermann, wrote: ‘Filderkraut is particularly appreciated for its tender leaves, its white colour and above all its superior taste, which is what distinguishes it from the produce grown in other regions’.

A. von Lengerke (1841: Landwirtschaftliche Statistik der deutschen Bundesstaaten. — Tome 2 — Westermann) écrit: «Ce qui fait du Filderkraut un produit particulièrement apprécié, ce sont ses feuilles tendres, sa couleur blanche et surtout une saveur supérieure, qui le distingue des choux cultivés dans d’autres régions».


What is more, in some cases, concentrations of dioxins in particular have risen appreciably.

En plus, dans certains cas, on a vu une augmentation sensible des concentrations, notamment des dioxines.


– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se ...[+++]


a failure to understand or appreciate what was actually happening at local level and in particular the specific characteristics of the regional economies affected, which were highly dependent on agriculture and tourism (Mrs Ann Morgan, a farmer seriously affected by the crisis; Mr Tom Griffith-Jones);

. à l'incompréhension ou la méconnaissance de la réalité des situations locales et notamment de la spécificité des économies régionales affectées, très dépendantes des activités agricoles et touristiques (Mrs Ann Morgan, éleveur très affectée par la crise; Mr Tom Griffith-Jones);


Therefore, I appreciate what the parliamentary secretary has said and I am particularly interested in the involvement process.

Voilà pourquoi j'abonde dans le sens du secrétaire parlementaire; je m'intéresse surtout à la question de la participation.


What is more, in some cases, concentrations of dioxins in particular have risen appreciably.

En plus, dans certains cas, on a vu une augmentation sensible des concentrations, notamment des dioxines.




Anderen hebben gezocht naar : particularly appreciated what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly appreciated what' ->

Date index: 2024-01-15
w