[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Mr. Speaker, I understand that the debate
should normally end around 5.40 p.m. Consequently, since I will in all likelihood be the last speaker on this motion, I would like to first congratulate again the hon. member for Qué
bec-Est, who is the Official Opposition critic on agriculture, for tabling a motion which, as pointed out a few moments ago by the hon. member for Kamouraska-Témiscouata, is the first one on agriculture since the opening of the 35th Parliament (1730) W
...[+++]e, members of the Official Opposition, are justifiably proud to be the first ones to table such a motion and to show to all Quebecers, and farmers in particular, that we are here to protect their interests in every field and especially in the agricultural sector. Today, members from the Bloc have spoken brilliantly and eloquently on the issue, and they have clearly demonstrated the nonchalance of the Liberal government regarding the agricultural sector since it took office.Alors, comme je serai fort probablement le
dernier intervenant dans cette Chambre sur cette motion, je voudrais, et vous me le permettrez sûrement, d'abord féliciter de nouveau mon collègue de Québec-Est, le criti
que de l'opposition officielle en agriculture, d'avoir mis devant cette Chambre cette motion qui, comme l'a souligné il y a quelques instants le député de Kamouraska-Témiscouata, est la première motion portant sur l'agriculture depuis les débuts des travaux de la Chambre des communes, de la 35e législature (1730) Nous avons r
...[+++]aison d'être fiers, nous de l'opposition officielle, d'avoir été les premiers à mettre sur le plancher de la Chambre le dossier de l'agriculture et à démontrer à l'ensemble de la population du Québec, et particulièrement aux agriculteurs et agricultrices du Québec, que nous sommes, nous du Bloc, ici à la Chambre des communes, pour prendre les intérêts des Québécois dans tous les domaines et en particulier dans le domaine de l'agriculture.