Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "particularly shameful because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émous ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's a shame, because we do have some business and I'm afraid that the business of the House, particularly these tobacco regulations, is going to suffer because we don't have a committee that's in a position to be able to do the business.

Ce serait dommage, car nous avons du travail à faire, et je crains que les travaux de la Chambre, notamment le Règlement sur le tabac, ne souffrent parce que le comité n'est pas en mesure d'accomplir sa tâche.


Thus far, Canada's record in carrying out its fiduciary imperatives on our behalf is shameful, particularly its role in the coup to remove Justice Croteau from our forestry case because he had the guts to recognize and apply the law—the James Bay and Northern Quebec Agreement.

À ce jour, le dossier du Canada, quant à ses impératifs fiduciaires en notre nom, est déplorable, particulièrement son rôle dans le coup visant à retirer le juge Croteau de notre dossier de foresterie parce qu'il a eu le cran de reconnaître et d'appliquer la loi—la Convention de la Baie James et du Nord québécois.


You've almost branched out into something I think is even more important for us, as we modernize our citizenship in this country, that is, for permanent residents who are Canadians by choice, because they want to come to this particular country, not to be put in the same envelope as full citizenry is somewhat shameful.

Vous vous êtes lancé dans une chose qui est, je pense, encore plus importante pour nous, alors que nous modernisons la citoyenneté dans ce pays, et je veux parler ici des résidents permanents qui sont des Canadiens par choix, parce qu'ils veulent venir dans notre pays, et le fait qu'ils ne soient pas mis dans la même enveloppe que les citoyens à part entière est quelque peu honteux.


In conclusion, the regular collection of comparable data on the different types of violence towards women within the Union is essential, even though it is particularly difficult given that, because of fear or shame, women and men are reluctant to recount their experiences to those concerned to enable an evaluation of the true extent of the problem of violence towards women and the implementation of appropriate solutions.

Pour terminer, la collecte régulière de données comparables sur les différents types de violence à l'égard des femmes au sein de l'Union est essentielle, même si elle est particulièrement difficile étant donné que par crainte ou par honte, les femmes et les hommes sont peu disposés à raconter leurs expériences aux personnes concernées, afin de permettre l'évaluation de l'étendue réelle du problème des violences envers les femmes et la mise en place de solutions appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is particularly shameful because chemicals do not even need to be replaced when there are feasible alternatives. Not even catch phrases such as ‘substitution plan’ or ‘appropriate controls’ can hide this fact.

C’est particulièrement regrettable, car les substances chimiques ne doivent même pas être remplacées lorsqu’il existe des solutions appropriées.


I have taken a little bit of time to speak about that particular one because if Ms. Duncan's motion passes in fact, even if it passes with the amendment that I have proposed there won't be enough time to talk about all of these issues. We would be delinquent, derelict, and shamefully disregarding our duties as legislators.

J'ai pris le temps de traiter de ce passage en particulier parce que si la motion de Mme Duncan est adoptée — en fait, même si elle l'est avec la modification que j'ai proposée —, nous n'aurons pas le temps de discuter de tous ces problèmes, ce qui ferait de nous des législateurs délinquants et négligents qui manquent à leurs devoirs de manière éhontée.


Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.


Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.


The hon. member who just spoke left me with feelings of shame because we honour and respect one another in the House, particularly their thoughts and ideas.

Le député qui vient d'intervenir m'a inspiré des sentiments de honte, car nous nous respectons mutuellement à la Chambre, nous respectons particulièrement les opinions et les idées de nos vis-à-vis.




Anderen hebben gezocht naar : disorganized schizophrenia hebephrenia     particularly shameful because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly shameful because' ->

Date index: 2021-08-23
w