G. whereas there are continuous disturbing reports of political repression, particularly of journalists, human rights activists and members of religious and ethnic minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, speech and the media including the Internet, and the strict controls exercised by the Chinese Government over information about and access to the Tibetan areas of China; whereas it is therefore difficult to determine accurately the scope of human rights abuses,
G. considérant que des informations inquiétantes continuent d'être diffusées dénonçant des cas de répression politique, notamment parmi les journalistes, les défenseurs des droits de l'homme, les membres de minorités religieuses ou ethniques, des allégations de torture, un recours généralisé au travail forcé, l'application fréquente de la peine capitale et la répression systématique de l'exercice de la liberté de religion, de parole et d'expression par le canal des médias, y compris l'Internet, et les contrôles stricts mis en œuvre par le gouvernement chinois sur l'information sur les régions tibétaines de la Chine, et sur l'accès à ces régions, et que, par conséquent, il est difficile de se faire une idée précise de l'ampleur des violatio
...[+++]ns des droits de l'homme,