Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Canada's Youth Ready for Today
Clean particular area manually
Clean particular areas manually
Clean specific areas manually
Cleaning particular areas manually
Conversion hysteria
Dementia in paralysis agitans
Hysteria hysterical psychosis
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Parkinsonism
Particular legacy
Peacekeeping 1815 to Today
Reaction

Vertaling van "particularly today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually

nettoyer manuellement des zones particulières


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, today's proposal aims to differentiate the prudential regime according to the size, nature and complexity of investment firms:

Elle vise plus particulièrement à moduler le régime prudentiel en fonction de la taille, de la nature et de la complexité des entreprises d'investissement:


In particular, today's Communication is suggesting for discussion the introduction of EDIS more gradually compared with the original proposal of November 2015.

La communication présentée aujourd'hui propose notamment de discuter d'une introduction du SEGD plus progressive que dans la proposition originale de novembre 2015.


I say this in particular today, where I think of the victims of the attacks in London but also of the victims of the attacks of 22 March in Brussels, and of all the victims of attacks in Europe and in the world.

Je le dis aujourd'hui en particulier en pensant aux victimes, aux événements de Londres mais aussi en pensant avec émotion aux victimes ici à Bruxelles du 22 mars et aux victimes de tant d'autres attentats en Europe et dans le monde.


Notes that biomass is the renewable energy most widely used for heating today, representing some 90 % of all renewable heating; it plays a key role in Central and Eastern Europe in particular in enhancing energy security in a sustainable manner.

constate que la biomasse est l'énergie renouvelable la plus largement utilisée pour le chauffage aujourd'hui, représentant environ 90 % de tout le chauffage renouvelable; elle joue un rôle clé, notamment en Europe centrale et orientale, dans l'amélioration de la sécurité énergétique de manière durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe cannot however, fail to take responsibility for European interests in the world, particularly today.

L’Europe ne peut cependant se dérober à sa responsabilité de défendre les intérêts européens dans le monde, surtout à l’heure actuelle.


We should bear this well-known economic truth in mind particularly today, when most politicians assume that public finance deficits will be resolved through higher taxes, in other words, on the revenue side of the budget rather than through major cuts in spending.

Nous devrions constamment nous rappeler cette vérité économique bien connue, surtout aujourd’hui, quand la plupart des responsables politiques affirment que les déficits des finances publiques seront résolus par l’augmentation des impôts, autrement dit, par le côté recettes du budget plutôt que par des réductions drastiques des dépenses.


The added value of volunteering should not be underestimated. Particularly today, with the EU facing significant social, economic and environmental challenges, volunteering should not only be encouraged, but also supported by European policies, especially by that of cohesion.

La valeur ajoutée apportée par le bénévolat ne doit pas être sous-estimée, surtout aujourd'hui, au moment où l’Union européenne doit faire face à d’importants défis en termes sociaux, économiques et environnementaux.


Innovation naturally relates to specific problems of design technology, and particularly today digital technologies, nanotechnologies, materials engineering, biotechnology, medicine and so forth.

L’innovation pose naturellement des problèmes spécifiques liés à la création technologique, et en particulier, à l’heure actuelle, aux technologies numériques, aux nanotechnologies, au génie des matériaux, à la biotechnologie, à la médecine, etc.


Today, it is mainly the European Nuclear Education Network (ENEN ) Association, created in 2003 as a non-profit international organization and composed today of 60 universities, study centres and industries from 17 EU Member States, which endeavours to ensure the free movement of nuclear knowledge, in particular, through higher education and training at the EU level.

Aujourd'hui, c'est avant tout l'association du réseau européen de formation nucléaire (ENEN) , créée en 2003 en tant qu'organisation internationale sans but lucratif et composée de 60 universités, centres d'études et entreprises de 17 États membres de l'UE, qui s'emploie à assurer la libre circulation des connaissances dans le domaine nucléaire, notamment au niveau de l'enseignement supérieur et de la formation dans l'UE.


What objective should the European Union pursue in Central Asia, in all countries and in particular today in Kirghizstan?

Quel objectif l’Union européenne devrait-elle viser en Asie centrale, dans tous les pays et en particulier au Kirghizstan à l’heure actuelle?


w