Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Vertaling van "particularly true given " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is particularly true given that farmers are also faced with an increase in their production costs.

Et ce, d'autant plus que les agriculteurs sont confrontés, aussi, à l'augmentation de leurs coûts de production.


However, Métis Family and Community Justice Services Inc. estimate the number is closer to 85 percent. This is particularly true given the challenges and difficulties in identifying Metis children in Saskatchewan.

La MFCJS croit qu'il s'agit plutôt de 85 p. 100 étant donné tout le mal qu'on a à identifier les enfants d'origine métisse dans la province.


This is particularly true given the need to overcome the financial and economic crisis, and to protect ourselves against any future crisis.

C’est d’autant plus vrai qu’il est nécessaire de surmonter la crise financière et économique et de se prémunir contre toute crise future.


This is particularly true given that, in these situations, the regions were not even involved and do not have direct responsibilities, and given that they will be the ones most affected by the constraints on the use of the Structural Funds. This is not right, Commissioner, and I should like to hear your reply.

C’est particulièrement vrai dans la mesure où les régions n’ont pas eu leur mot à dire dans ces situations-là - et n’ont donc pas de responsabilités directes - et où ce sont elles qui seront les plus touchées par les restrictions imposées à l’utilisation des Fonds structurels. Ce n’est pas juste, Monsieur le Commissaire, et je voudrais entendre votre réponse à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is particularly true given the gross abuse of democracy we saw flowing from that other House last week, as it killed a bill that had substantial democratic support from this House, the elected House.

C'est particulièrement le cas suite à l'atteinte flagrante portée à la démocratie la semaine dernière, quand le Sénat a rejeté de but en blanc un projet de loi qui avait reçu l'appui d'une majorité appréciable de députés à la Chambre des communes, en l'occurrence la Chambre des représentants élus.


In conclusion, the regular collection of comparable data on the different types of violence towards women within the Union is essential, even though it is particularly difficult given that, because of fear or shame, women and men are reluctant to recount their experiences to those concerned to enable an evaluation of the true extent of the problem of violence towards women and the implementation of appropriate solutions.

Pour terminer, la collecte régulière de données comparables sur les différents types de violence à l'égard des femmes au sein de l'Union est essentielle, même si elle est particulièrement difficile étant donné que par crainte ou par honte, les femmes et les hommes sont peu disposés à raconter leurs expériences aux personnes concernées, afin de permettre l'évaluation de l'étendue réelle du problème des violences envers les femmes et la mise en place de solutions appropriées.


Common sense alone should dictate an approach based on the prevention and phase out of substances that are toxic. This is particularly true given that many of the hazardous substances persist in the environment to cause damage not only to today's generation but also for generations to come.

Le simple bon sens suggère une approche fondée sur la prévention et sur l'élimination progressive des substances toxiques, d'autant que de nombreuses substances dangereuses persistent dans l'environnement, et ont des conséquences dommageables non seulement pour les générations actuelles mais pour les générations futures.


This is particularly true, given the disconcerting ease with which this historic amendment to the constitution that we are debating today will be enacted. It would appear, once again, as though the federal government is biased toward Newfoundland and the other provinces of Canada, to the exclusion, of course, of Quebec.

Cela est d'autant plus vrai qu'avec la facilité déconcertante avec laquelle cette modification historique de la Constitution dont on discute aujourd'hui sera promulguée, on peut se demander si, une fois de plus, il n'existe pas un préjugé favorable de la part du gouvernement fédéral à l'égard de Terre-Neuve et des autres provinces canadiennes, à l'exception, bien sûr, du Québec.


– (ES) Mr President, Mrs Attwooll’s reports are extremely important as indeed is the prospect of having as much data as possible on the fisheries sectors of the Member States. This is particularly true given that the Commission must soon prepare a report on the revision of the common fisheries policy in the year 2002.

- (ES) Monsieur le Président, les rapports de notre collègue, Mme Attwooll, revêtent une grande importance, de même que le fait de pouvoir disposer d'un maximum de données sur les secteurs de la pêche des États membres, à plus forte raison lorsque se rapproche l'obligation pour la Commission d'élaborer un rapport sur la révision de la politique commune de la pêche, en 2002.


This is particularly true given the government's record of fiscal responsibility to all Canadians.

C'est particulièrement vrai compte tenu du bilan du gouvernement en matière de responsabilité financière envers tous les Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : panic attack     particularly true given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly true given' ->

Date index: 2022-10-06
w