Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "particularly unfairly because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is patently unfair because you, Mr. Speaker, are here to uphold our rights against the crown, and in this particular motion I believe you ruled in an appropriate fashion.

C'est nettement injuste, car vous êtes là, monsieur le Président, pour défendre nos droits contre la Couronne, et je crois que, dans le cas de cette motion en particulier, vous avez rendu une bonne décision.


This schedule is particularly unfair for the minority in the Senate because of the decrease in its membership.

Cet horaire est particulièrement injuste pour la minorité au Sénat, étant donné la diminution du nombre de ses membres.


I did so for many reasons, not least because some people are levelling particularly unfair accusations against the candidate.

Pour de multiples raisons, dont la moindre n’est sans doute pas que certains font au candidat un procès particulièrement injuste.


Now the question seems to be, particularly for members opposite, is that somehow we treated the province of Saskatchewan unfairly because we put a fiscal capacity cap on the formula.

Il semble bien que la question qui est maintenant soulevée, notamment par les députés d’en face, c’est que nous aurions en quelque sorte traité injustement la Saskatchewan en assortissant la formule d’un plafond de capacité fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Green Paper on ports was clear, because it was determined to tackle competition among ports, particularly unfair competition and the implications of this unfair competition on the environment when new terminals are built.

Le livre vert relatif aux ports était clair, car il entendait aborder le problème de la concurrence entre les ports, notamment la concurrence déloyale et les implications de cette dernière sur l’environnement lors de la construction de nouveaux terminaux.


Why should we not allow a Member State to prove that it is being treated particularly unfairly because of the way the directive is implemented, as a result, for example, of its geographical situation and its climate and the fact that these leave it at a major disadvantage?

Pourquoi ne pas admettre qu'un État membre puisse démontrer qu'il est spécialement défavorisé dans la mise en œuvre de la directive, en raison, par exemple, de sa situation géographique et de son climat, et qu'il souffre, de ce fait, de graves désavantages ?


It is a particularly unfair tax, because everyone has to pay it, including those who only earn a modest wage, even those who are living on unemployment benefit.

C'est une taxe particulièrement injuste, parce qu'elle est imposée à tous, y compris à ceux qui n'ont qu'un salaire modeste, voire à ceux qui vivent d'allocations de chômage.


Particularly unfair is the situation in which handicapped artists find themselves: they are frequently not paid for their work, because the state benefits they receive as handicapped persons would be jeopardised or even withdrawn.

Une situation particulièrement injuste concerne les artistes handicapés: en fait, souvent ils ne sont pas rémunérés pour leurs travaux sinon le versement des allocations d'Etats allouées en raison de leur handicap serait menacé ou retenu.


The 30 per cent cut in subsidies to industrial milk producers is particularly unfair because it so happens that Quebec dairy farmers produce over 47 per cent of Canadian industrial milk.

La réduction de 30 p. 100 des subventions est d'autant plus inéquitable qu'elle cible le lait de transformation dit industriel. Or, les producteurs québécois seront tout spécialement touchés, puisqu'ils produisent plus de 47 p. 100 du lait industriel canadien.


Motions Nos. 18 and 20 put forward by Reform have been open to attack, in particular from members of the fourth party, the NDP, saying they are unfair because they pertain to expansion of this restriction of strikes to protect the national economy.

Ces motions qu'a présentées le Parti réformiste ont été critiquées, en particulier de la part des députés du quatrième parti, le Nouveau Parti démocratique. Ces derniers ont affirmé que les motions étaient injustes parce qu'elles visent à étendre l'interdiction des grèves pour protéger l'économie nationale.




Anderen hebben gezocht naar : disorganized schizophrenia hebephrenia     particularly unfairly because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly unfairly because' ->

Date index: 2021-04-10
w