3. Takes note of the initial decisions taken in order to release political prisoners and prisoners of conscience, abolish the Ministry of Information, guarantee freedom of speech including on the Internet, recognise all the opposition parties and re-establish former political parties, and that non-governmental organisations may now register;
3. prend acte des premières décisions prises pour libérer les prisonniers politiques et d'opinion, dissoudre le ministère de l'information, garantir la liberté d'expression y compris sur Internet, reconnaître tous les partis d'opposition et rétablir les anciens partis politiques, ainsi que de la possibilité donnée aux organisations non gouvernementales de s'enregistrer;