Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Free periods put at the disposal of the parties
Put parties to taxation
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "parties put themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
free periods put at the disposal of the parties

temps de parole mis à la disposition des partis


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


put parties to taxation

ordonner la taxation des dépens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But when parties put themselves on the auction block and they have high priced fundraising efforts, dinners set up for $25,000 a table, they are naively putting themselves forward and are vulnerable to exactly the type of purchase that Commissioner Zaccardelli has referred to and which he has warned us about.

Or, lorsque les partis se vendent aux enchères en organisant des activités de financement à fort prix, des dîners à 25 000 $, ils prêtent le flanc naïvement, ils se placent en position de vulnérabilité, ils s'exposent à être soudoyés exactement comme le disait le commissaire Zaccardelli en nous mettant en garde.


One could be an independent, or with the largest party, or with the smallest party. Members still have the chance to put themselves in front of the House of Commons as an effective, and now legitimate, chair of a standing committee, which is an essential and proper function of the House of Commons of our country.

Qu'il soit indépendant, membre du plus gros parti de la Chambre ou du plus petit, chaque député aurait la possibilité de se présenter à la Chambre des communes en tant que président légitime d'un comité permanent pour remplir une fonction essentielle et fondamentale de la Chambre des communes du Canada.


8. Calls on all the Syrian parties, excluding terrorist groups such as al-Qaeda, Daesh, Jabhat al-Nusra and related groups, to come together under the auspices of the UN and, with the support of the entire international community, to negotiate a political transition; reaffirms its full and active support for the work of UN Special Envoy Staffan de Mistura in launching negotiations in Geneva between all the Syrian parties in the coming days and his proposals for local ceasefires; calls for the EU and the international community to put pressure on all donors to fulfil their promises and to fully commit ...[+++]

8. invite toutes les parties syriennes, à l'exclusion des groupes terroristes tels qu'Al-Qaïda, le groupe "État islamique", Jabhat al-Nosra et les groupes qui leur sont liés, à se réunir sous l'égide des Nations unies et, avec le soutien de l'ensemble de la communauté internationale, à négocier une transition politique; réaffirme son soutien sans réserve et actif à l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies, en vue du lancement de négociations à Genève entre toutes les parties syriennes pendant les jours qui viennent et appuie ses propositions de cessez-le-feu locaux; demande à l'Union européenne et à la communaut ...[+++]


This legislative technique has been instrumental in putting in place innovation-friendly regulation, where technical specifications allowing compliance with legal requirements are developed by the interested parties themselves and updated according to the ‘state of the art’.

Cette technique législative a contribué à mettre en place une réglementation tournée vers l'innovation, dans le cadre de laquelle les spécifications techniques permettant le respect d'exigences juridiques sont élaborées par les parties intéressées elles-mêmes et mises à jour conformément aux dernières avancées technologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Recalls that, under the Rome Statute, States Parties have committed themselves to put an end to impunity for the most serious crimes of concern to the international community and to contribute to the prevention of such crimes; strongly believes that the ICC and the ad hoc tribunals contribute to the process of reconciliation and peace;

11. rappelle qu'en vertu du Statut de Rome, les États parties se sont engagés à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves aux yeux de la communauté internationale et à contribuer à la prévention de tels crimes; est convaincu que la CPI et les tribunaux ad hoc contribuent au processus de réconciliation et de paix;


We have had confirmed by the Gomery report the width and breadth of the culture of entitlement that has Liberals putting themselves and their party before the Canadian people or our country.

Le rapport Gomery a confirmé l’étendue de la culture du « tout m'est dû » selon laquelle les libéraux pensent d’abord à eux-mêmes et à leur parti plutôt qu’à la population canadienne.


42. Calls on all states, in the spirit of the UN Millennium Declaration, to put their commitment to uphold respect for human rights and fundamental freedoms into practice and to dedicate themselves to the full and effective implementation of international human rights treaties to which they are parties; this means that whenever domestic laws (e.g. Sharia laws) are contrary to the Universal Declaration of Human Rights and international treaties, these laws must be amende ...[+++]

42. invite tous les Etats dans l'esprit de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies, à concrétiser l'engagement qu'ils ont pris de respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales et à se consacrer à la mise en œuvre pleine et entière des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, dont ils sont signataires; ceci implique que chaque fois que les lois internes (par exemple la shariah) sont en contradiction avec la Déclaration universelle des droits de l'homme et avec les traités internationaux, ces lois doivent être revues et mises en conformité avec les engagements souscrits;


Finally, the parties committed themselves to put in place a certain number of initiatives in order to address concerns raised by several suppliers with regard to the short- and long-term consequences of the concentration.

Enfin, les parties se sont engagées à mettre en œuvre un certain nombre d'initiatives afin de répondre aux inquiétudes exprimées par plusieurs fournisseurs et concernant les conséquences à court et long terme de la concentration.


The serious deterioration in the security situation and the complete lack of trust between the two parties probably render unlikely any prospect of seeing the protagonists putting an end to their conflict by themselves.

La détérioration grave de la situation sécuritaire et l'absence totale de confiance entre les parties, rendent probablement illusoire toute perspective de voir les protagonistes parvenir seuls à mettre un terme à leur confrontation.


We should start by looking into a code of conduct for people around the cabinet, the members of cabinet themselves, parliamentary secretaries, senior civil servants, people who have access on a daily basis to privileged information, people who spend taxpayers money on all kinds of subsidies and who, if we put together the refusal to reform the Canada Elections Act with respect to the financing of political parties and the refusal to adopt a code of conduct for ministers and members of cabinet, could put themselves in rather embarrassi ...[+++]

Nous devrions tout d'abord nous orienter, de façon prioritaire, vers un code de déontologie destiné aux personnes qui gravitent autour du Cabinet, les membres du Cabinet eux-mêmes, les secrétaires parlementaires, les hauts-fonctionnaires, celles et ceux qui ont accès quotidiennement à des informations privilégiées, celles et ceux qui, quotidiennement, dépensent l'argent des contribuables en subventions de toutes sortes et qui peuvent éventuellement, lorsque nous faisons le lien entre le refus de réformer la Loi électorale pour ce qui est du financement des partis politique ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : put parties to taxation     parties put themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parties put themselves' ->

Date index: 2023-04-25
w