Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member who would become parties to

Traduction de «parties would probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
member who would become parties to

membre qui serait touché par
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The intent, and my understanding, is that the parties would probably want to ensure that there is a certain level of comfort in the rules as they pertain to access to the documents that they may exchange within the purview of their disputes and so forth.

Si j'ai bien compris, les parties voudraient sans doute s'assurer qu'il y a un certain niveau de confort dans les règles pour ce qui est de l'accès aux documents qu'ils pourraient échanger dans le cadre de leur litige.


2. Any contract term implied under paragraph 1 is, as far as possible, to be such as to give effect to what the parties would probably have agreed.

2. Toute clause contractuelle implicite déduite en vertu du paragraphe 1 doit, dans la mesure du possible, être de nature à donner effet à ce dont les parties seraient probablement convenues.


2. Any contract term implied under paragraph 1 is, as far as possible, to be such as to give effect to what the parties would probably have agreed, had they provided for the matter .

2. Toute clause contractuelle implicite déduite en vertu du paragraphe 1 doit, dans la mesure du possible, être de nature à donner effet à ce dont les parties seraient probablement convenues si elles avaient pourvu à la question .


That said, we're going to extend a courtesy that the Liberal Party would probably never extend to us.

Cela dit, nous allons faire preuve d'une courtoisie dont le Parti libéral ne ferait sans doute jamais preuve à notre égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún, most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.

Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute admis qu’il s’agit d’un bon résultat.


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.


In his comments, the commissioner indicated that both parties would probably receive the report with mixed feelings but felt that it offered a firm basis for a settlement.

Dans ses commentaires, le commissaire a indiqué que les deux parties réserveront sans doute un accueil mitigé au rapport, mais que ce dernier offre une base solide pour le règlement des négociations.


Members in the Reform Party would probably suggest we should turn it over to the state of Michigan, given their track record and their background and where many of their policies come from.

Compte tenu de leur bilan, de leurs antécédents et de l'origine de nombre de leurs politiques, les députés réformistes proposeraient probablement que nous laissions la décision à l'État du Michigan.


I think people in the Reform Party would probably be quite happy with that result.

Je crois que les partisans du Parti réformiste se féliciteraient probablement d'un tel résultat.




D'autres ont cherché : parties would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parties would probably' ->

Date index: 2021-03-06
w