Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a horse of another colour
Be another kettle of fish
Be another pair of shoes
Be another story
It is another ball game
Use another language for all or part of the proceedings

Traduction de «partly in another » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
setting of a main part with respect to another main part

calage d'une partie principale par rapport à une autre partie principale


It is another ball game [ be a horse of another colour | be another pair of shoes | be another kettle of fish | be another story ]

C'est une autre paire de manches


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


use another language for all or part of the proceedings

emploi total ou partiel d'une autre langue


An Act to amend the Canada Labour Code (Part II) in respect of occupational health and safety and to make consequential amendments to another Acts

Loi modifiant la partie II du Code canadien du travail portant sur la santé et la sécurité au travail, et d'autres lois en conséquence


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents déc ...[+++]


appointment of heir in succession to another or failing another

substitution vulgaire


transfer from one chapter to another and from one article to another

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


Collision of powered aircraft with another aircraft in flight

collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol


Collision of aircraft with another aircraft while in transit

collision d'un avion avec un autre un avion pendant le transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) where the business carried on by a taxpayer or the duties of the office or employment performed by a taxpayer was carried on or were performed, as the case may be, partly in one place and partly in another place, the taxpayer’s income or loss for the taxation year from the business carried on, or the duties performed, by the taxpayer in a particular place is the taxpayer’s income or loss, as the case may be, computed in accordance with this Act on the assumption that the taxpayer had during the taxation year no income or loss except from the part of the business that was carried on in that particular place or no income or loss except ...[+++]

b) lorsque l’entreprise exploitée par un contribuable l’a été, ou que les fonctions de la charge ou de l’emploi remplies par ce dernier l’ont été, selon le cas, en partie dans un endroit et en partie dans un autre endroit, le revenu ou la perte du contribuable pour l’année d’imposition provenant de l’entreprise qu’il a exploitée ou des fonctions qu’il a remplies dans un endroit déterminé est, selon le cas, le revenu ou la perte du contribuable, calculés conformément à la présente loi, à supposer qu’il n’ait eu durant l’année d’imposition aucun revenu ni perte, sauf ce qui provenait de la partie de l’entreprise exploitée dans cet endroit ...[+++]


(ii) if the merchandise was produced or manufactured, or produced and manufactured, partly in the particular province and partly in another place by the taxpayer, the gross revenue derived therefrom attributable to the permanent establishment in the province shall be that proportion thereof that the salaries and wages paid in the year to employees of the permanent establishment in the province where the merchandise was partly produced or manufactured (or partly produced and manufactured) is of the aggregate of the salaries and wages paid in the year to employees of the permanent establishments where the merchandise was produced or manufa ...[+++]

(ii) si les marchandises ont été produites ou fabriquées, ou produites et fabriquées, par le contribuable en partie dans la province donnée et en partie à un autre endroit, le revenu brut provenant de la vente qui est attribuable à l’établissement stable situé dans cette province correspond à la proportion de ce revenu brut que représente les traitements et salaires versés au cours de l’année aux employés de l’établissement stable situé dans la province où les marchandises ont été produites ou fabriquées en partie (ou produites et fabriquées en partie) par rapport au total des traitements et salaires versés au cours de l’année aux employ ...[+++]


(b) an amount in respect of a corporation’s unused Part I. 3 tax credit for a taxation year may be claimed under subsection 125.3(1) in computing its tax payable under this Part for another taxation year only to the extent that it exceeds the total of all amounts each of which is the amount claimed in respect of that unused Part I. 3 tax credit in computing its tax payable under this Part for a taxation year preceding that other year.

b) un montant au titre du crédit d’impôt de la partie I. 3 inutilisé d’une société pour une année d’imposition n’est déductible en application du paragraphe (1) dans le calcul de son impôt payable en vertu de la présente partie pour une autre année d’imposition que dans la mesure où ce montant dépasse le total des montants dont chacun représente le montant déduit au titre de ce crédit dans le calcul de son impôt payable en vertu de la présente partie pour une année d’imposition antérieure à cette autre année.


(b) an amount in respect of a corporation’s unused surtax credit for a taxation year may be claimed under subsection 181.1(4) in computing its tax payable under this Part for another taxation year only to the extent that it exceeds the total of all amounts each of which is an amount claimed in respect of that unused surtax credit in computing its tax payable under this Part or Part VI for a taxation year preceding that other year.

b) un montant au titre du crédit de surtaxe inutilisé d’une société pour une année d’imposition n’est déductible en application du paragraphe (4) dans le calcul de l’impôt payable par la société en vertu de la présente partie pour une autre année d’imposition que dans la mesure où le montant dépasse le total des montants représentant chacun un montant déduit au titre de ce crédit de surtaxe inutilisé dans le calcul de l’impôt payable par la société en vertu de la présente partie ou de la partie VI pour une année d’imposition antérieure à cette autre année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus any solution which was unilateral or resulted from the use of force, as well as any changes to the current territory of Kosovo, would be unacceptable, and there will be no partition of Kosovo, nor any union of Kosovo with another country or with part of another country.

Dès lors, toute solution qui serait unilatérale ou résulterait de l’usage de la force et toute modification des frontières actuelles du Kosovo seraient inacceptables. Il n’y aura pas de partition du Kosovo ni d’union du Kosovo à un autre pays ou à une région d’un autre pays.


Thus any solution which was unilateral or resulted from the use of force, as well as any changes to the current territory of Kosovo, would be unacceptable, and there will be no partition of Kosovo, nor any union of Kosovo with another country or with part of another country.

Dès lors, toute solution qui serait unilatérale ou résulterait de l’usage de la force et toute modification des frontières actuelles du Kosovo seraient inacceptables. Il n’y aura pas de partition du Kosovo ni d’union du Kosovo à un autre pays ou à une région d’un autre pays.


Although in principle we are in favour of starting negotiations with Turkey – which, I stress, is a very different thing from accession – we must not forget the need for its acknowledgement of the Armenian genocide and for a lasting solution to the Cyprus question. To somebody with any common sense, it is incomprehensible that a country that aspires to join the Union should be militarily occupying part of another country that is already a member.

Si, sur le principe, nous sommes favorables à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie - ce qui, je tiens à le souligner, n’est pas du tout synonyme d’adhésion -, nous ne devons pas oublier l’obligation incombant à ce pays de reconnaître le génocide arménien et de trouver une solution durable à la question chypriote. Toute personne dotée d’un minimum de bon sens ne saurait comprendre qu’un pays souhaitant rejoindre l’UE occupe militairement une partie d’un autre pays qui est déjà membre de l’Union.


Mr President, please excuse me for having to leave this sitting very shortly, but I have another commitment and have to take part in another meeting.

Monsieur le Président, je tiens à m’excuser, mais je dois hélas quitter immédiatement cette séance parlementaire car je suis tenu de satisfaire à une autre obligation et d’assister à une autre réunion.


Mr President, please excuse me for having to leave this sitting very shortly, but I have another commitment and have to take part in another meeting.

Monsieur le Président, je tiens à m’excuser, mais je dois hélas quitter immédiatement cette séance parlementaire car je suis tenu de satisfaire à une autre obligation et d’assister à une autre réunion.


However, now we are a true part of Canada, and not just part of another territory.

Quoi qu'il en soit, nous faisons maintenant vraiment partie du Canada et notre territoire n'est plus simplement une composante d'un autre territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partly in another' ->

Date index: 2025-02-17
w